"Tierra pertenece" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Tierra pertenece)

Примеры предложений низкого качества

La Tierra pertenece no a los poderosos que se han apropiado de sus bienes
Земля принадлежит не тем влиятельным кругам,
siendo así que la herencia de los cielos y de la tierra pertenece a Alá?
пожертвований для пути Божия, когда Богу принадлежит наследие небес и земли?
El dominio de los cielos y de la tierra pertenece a Alá. Perdona a quien Él quiere
Богу принадлежит власть над небесами и землею: Он прощает,
Y¿por qué no habéis de gastar por la causa de Alá, siendo así que la herencia de los cielos y de la tierra pertenece a Alá?
Что с вами? Почему вы не расходуете на пути Аллаха, тогда как Аллаху принадлежит наследство небес и земли.
siendo así que la herencia de los cielos y de la tierra pertenece a Alá?
добро На промысле Аллаха? Ему Единому принадлежит наследие земли и неба?
Sin embargo, cabe señalar que en la República Centroafricana la tierra pertenece al Estado,
При этом следует отметить, что в ЦАР земля принадлежит государству, но проблем,
siendo así que la herencia de los cielos y de la tierra pertenece a Alá?
имущества на пути Аллаха, а ведь Он наследует небеса и землю?! Он наследует все, что на них, и никто другой, кроме Него, не будет владеть ничем на них?
El dominio de los cielos y de la tierra pertenece a Alá. Crea lo que quiere.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей; он творит,
Incluso si tu papá le dio la tierra a mi padre… la ley cambió en'97. La tierra pertenece a las personas que están en los papeles.
Даже если твой отец отдал моему землю, поправка к закону 97г. закрепляет право собственности за тем, кто подписал документ.
Incluso en el caso en que la tierra pertenece a la mujer, se considera propiedad de toda la familia,
Даже в тех случаях, когда земля принадлежит женщине, она считается собственностью всей семьи,
les dijeron que tenían que dejar la tierra, porque esta tierra pertenece a los judíos.
они должны уйти, потому что эта земля принадлежит еврейским поселенцам.
El artículo 237 1 de la Constitución de Uganda dispone que la tierra pertenece a los ciudadanos de Uganda y les será otorgada de conformidad con el sistema de tenencia de la tierra previsto en la Constitución.
Согласно статье 237( 1) Конституции Уганды, земля принадлежит ее гражданам и закрепляется за ними в соответствии с системой землевладения, предусмотренной Конституцией.
La tierra pertenece a todo el pueblo y es administrada por el Estado de conformidad con los planes de desarrollo
Земля принадлежит всему народу; государство осуществляет единое управление землями в соответствии с законами
Varias mujeres cultivan tierras que no les pertenecen porque carecen de los recursos financieros o la información sobre cómo comprar la tierra, o porque la tierra pertenece a un pariente que les permite usar la parcela que cultivan.
Некоторые женщины обрабатывают землю, которая не является их собственностью, либо потому, что у них не хватает финансовых средств, а также информации о возможных способах покупки этой земли, либо потому, что земля принадлежит их родственникам, которые разрешают использовать часть обрабатываемой ими земли..
se basa en la hipótesis de que la Tierra pertenece a los hombres y de que el medio ambiente es un subconjunto de la economía humana.
исходя из предположения о том, что Земля принадлежит людям и что окружающая среда является составной частью человеческой экономики.
Cuando se considera que la tierra pertenece a un grupo determinado de personas, los hombres son normalmente los interlocutores,
В случае признания принадлежности земли той или иной группе людей по всем относящимся к делу вопросам советуются только с мужчинами,
Koro(104 km2). El 90% de la tierra pertenece en régimen de fideicomiso a fijianos autóctonos,
Коро( 104 кв. км). 90% земельных площадей принадлежит коренным фиджийцам по доверенности,
Esta tierra pertenecía a mi pueblo.
Эта земля принадлежит моему народу.
Pronto, toda la tierra pertenecerá de nuevo al pueblo.
Скоро, наша земля станет вновь принадлежать людям.
Y resulta que la tierra pertenecía a un monasterio en el 1700.
Оказывается, эта земля принадлежала монастырю в 1700- 1800 годах.