"Tipo de interés" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Tipo de interés)

Примеры предложений низкого качества

Tipo de interés(EE.UU. LIBOR a seis meses)e(porcentaje)f.
Ставка процента( шестимесячная ставка ЛИБОРе Соединенных Штатов)( в процентах) f.
Por consiguiente, el tipo de interés se determinaría de conformidad con el derecho italiano.
Таким образом, размер процентной ставки следолвало определять на основе итальянского законодательства.
El tipo de interés de los préstamos otorgados es del 8% al trimestre.
Ежеквартальная процентная ставка по предоставляемым ссудам составляет 8 процентов.
El Organismo imponía un cargo por servicios equivalente a un tipo de interés de un 10.
Агентство взимает комиссионные, эквивалентные процентной ставке примерно в 10 процентов.
En cambio, la reserva se centrará en el tipo de interés sobre el exceso de reservas.
Вместо этого, ФРС будет концентрироваться на процентной ставке по избыточным резервам.
Y eso es con un tipo de interés fijo y pagando el doble del mínimo mensual.
И это с фиксированной ставкой, и оплатой двойного месячного минимума.
Tipo de interés real(rendimiento de las inversiones después de tener en cuenta la inflación.
Реальная процентная ставка( норма прибыли от инвестиций с поправкой на инфляцию.
El tipo de interés y la forma de calcularlo serán los más apropiados para alcanzar ese resultado.
Процентная ставка и метод расчетов являются теми, которые больше всего подходят для достижения этого результата.
Tipo de interés real(rendimiento de las inversiones después de tener en cuenta la inflación.
Реальная процентная ставка( доходность инвестиций с поправкой на инфляцию.
Convertir el préstamo concedido por el Banco Mundial a euros y hacer fijo su tipo de interés.
Один из кредитов Всемирного банка был конвертирован в евро с установлением фиксированной процентной ставки.
Tipo de interés real(rendimiento de las inversiones después de considerar la inflación) Fórmula usual.
Реальная процентная ставка( норма прибыли на инвестированный капитал с поправкой на инфляцию.
Este criterio, pues, es tan poco concluyente como el basado en el tipo de interés mundial.
Таким образом, данный подход так же, как и подход, основанный на определении глобальной процентной ставки, не позволяет сделать однозначный вывод.
tal vez en la forma de algún tipo de interés.
может быть, в форма какого-либо типа, представляющих интерес.
Si se incrementa demasiado el tipo de interés, se limitará la actividad económica
Если процентная ставка будет повышена слишком много,
El tipo de interés se fija en el nivel mínimo,
Процентная ставка устанавливается на минимальном уровне,
Esos cambios influirían en el tipo de interés: en general, cuanto más corto el período de amortización, más bajo sería el tipo de interés efectivo.
Такие изменения повлияют на процентную ставку; в общем, если срок выплаты будет меньшим, действующая процентная ставка будет снижена.
Deberían permitirse tipos de interés que fueran de un 75% a un 100% más altos que el tipo de interés preferencial.
Необходимо, чтобы их разрешали устанавливать на уровне, превышающем процентную ставку для первоклассных заемщиков на 75- 100 процентов.
En los casos en que el reclamante ha declarado un tipo de interés más bajo, el Grupo toma el tipo de interés declarado como medida de la pérdida.
В тех случаях, когда заявитель указывает в своей претензии более низкую ставку процента, Группа использует эту ставку в качестве показателя, позволяющего определить размер его потерь.
El juez sí consideró pertinente ajustar el tipo de interés al 2% y determinó que podía ejecutarse el laudo con el tipo de interés reducido.
Тем не менее судья счел надлежащим понизить процентную ставку до 2 процентов и объявил арбитражное решение подлежащим исполнению с учетом пониженной процентной ставки.
Tipo de interés del mercado.
Процентная ставка на рынке.