"Tipo duro" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Tipo duro)

Примеры предложений низкого качества

Falco es un tipo duro.
Фалько опасный тип.
Tipo duro con una J.
Упрямый засранец с J.
Rapeas como si fueras un tipo duro.
Читаешь рэп как будто ты крутой парень.
Un genuino y sobresaliente tipo duro.
Подлинным первоклассным крутым парнем.
¿Y ahora qué, tipo duro?
Что теперь, крутой парень?
Me imagino que es un tipo duro.
Думаю, это какой-то суровый чувак.
¿Quieres pelear, tipo duro?
Хочешь попробовать, крутой парень?
Tu viejo es un tipo duro.
Твой старик еще крепкий.
Usted, tipo duro, ven conmigo.
Эй, здоровяк, пойдем со мной.
No estoy acostumbrado a jugar el tipo duro.
Не привыкла играть крутого парня.
Tengo unas preguntas para ti, tipo duro.
У нас есть к тебе несколько вопросов, крутой парень.
Pero Mud no es ningún tipo duro.
Но скажу тебе так, Мад не крутой.
¿Quieres ser un tipo duro?".
Хотел быть крутым парнем?.
¿Probarás que eres un tipo duro?
Доказать, что ты крутой?
Bueno, creo que pareces un tipo duro.
Ура! Я думаю, что он выглядит как крутой парень.
¿Quieres ser un tipo duro, cierto?
Хочешь быть крутым парнем, да?
No hay tiempo para ser un tipo duro.
Не время быть крутым.
Te crees un tipo duro¿verdad?
Ты думаешь что крутой, да? Ты крутой?
¿Estás listo, tipo duro?
Ты готов, герой?
Para los beneficios de ser un tipo duro.
За преимущества быть крутым.