"Tipo muerto" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Tipo muerto)

Примеры предложений низкого качества

¿Hiciste una máscara de un tipo muerto?
Вы сделали маску мертвого парня?
¿Podemos volver al tipo muerto?
Может, вернемся к трупу?
El tipo muerto, muerto, ladron de bancos.
Мертвого парня, мертвого парня, грабителя.
Sí, siempre todos culpan al tipo muerto.
Да все всегда обвиняют мертвого парня.
Zonas restringidas, bombas y un tipo muerto.
Запретные зоны, бомба и труп.
Explica por qué no encontró a nuestro tipo muerto.
Это объясняет, почему она не нашла нашего мертвого парня.
El tipo muerto pertenecía a la marina, Leon.
Мертвый парень- моряк, Леон.
¿Dice estoo donde nuestro tipo muerto supuestamente murió?.
Здесь говорится, где наш мертвый парень предположительно жил?
¿Por qué quería al tipo muerto?
Почему он хотел его убить?
Alguien dejó pachuli en la cara del tipo muerto.
Кто-то оставил следы пачули на лице мертвого парня.
Hayamos un tipo muerto en el maletero de tu auto.
Мы нашли мертвого парня в багажнике твоей машины.
Yo también he tenido hoy a un tipo muerto.
У меня тоже сегодня труп на счету.
Usted entró y encontró a este tipo muerto en su cuarto.
Вы просто вошли и нашли это парня мертвым в вашей спальне.
Pensamos que el tipo muerto no lo echaría de menos.
Подумали, что мертвецам они ни к чему.
Pero no estaba mintiendo sobre ese tipo muerto que encontrásteis.
Но я не солгал о трупе, который вы нашли.
No hay rastro todavía del arma del tipo muerto.
Пока никаких признаков оружия мертвого парня.
Nada como iniciar el día celoso de un tipo muerto.
Нет ничего лучше, чем начинать день с зависти мертвецу.
El… tipo muerto en la ducha tiene a todos asustados.
Из-за мертвого парня в душе все разнервничались. Позвони мне.
Sí, menos un tipo muerto que encontramos en la habitación.
Да, минут мертвый парень, которого мы нашли в номере.
Podría haber mucha gente que quisiera a ese tipo muerto.
У нас длинная очередь из людей, желающих смерти этому парню.