"Toda forma" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Toda forma)

Примеры предложений низкого качества

Ataques a la libertad de asociación y a toda forma.
Посягательства на свободу ассоциаций и любые формы.
También prohíbe y sanciona toda forma de racismo y discriminación.
Кроме того, законопроектом запрещаются и караются любые формы расизма и дискриминации.
Factores de mantenimiento de toda forma de intolerancia y de.
Факторы, способствующие сохранению всех форм нетерпимости.
Deben establecerse mecanismos que permitan detectar toda forma de abuso.
Необходимо создать механизмы для выявления всех видов злоупотреблений.
Nos oponemos a toda forma de proliferación de armas nucleares.
Мы выступаем против распространения любого вида ядерного оружия.
La transmisión completa va a disolver toda forma de materia.
Полная же трансляция расщепит все формы материи.
Queda prohibida toda forma de expulsión encubierta de un extranjero.
Замаскированная высылка в любой форме запрещается.
La condena a toda forma de dictadura, colonialismo e imperialismo.
Осуждение всех форм диктатуры, колониализма и империализма.
Toda forma de transferencia transnacional sin autorización legal; y.
Любую транснациональную передачу без законного разрешения; и.
Prohíba explícitamente toda forma de castigo corporal en la familia;
Прямым образом запретить все формы телесных наказаний в семье;
Eliminación de toda forma de colonialismo, imperialismo e intervencionismo;
Ликвидация всех форм колониализма, империализма и интервенционизма;
Niños privados de su libertad, incluida toda forma de.
Дети, лишенные свободы, включая любую.
Los niños privados de libertad, incluida toda forma de.
Дети, лишенные свободы, включая любую.
Nepal tiene una postura firme contra toda forma de terrorismo.
Непал решительно выступает против любых форм терроризма.
La organización condena toda forma de violencia contra la mujer.
Альянс решительно осуждает все формы насилия в отношении женщин.
Pero estoy en contra de toda forma de derramamiento de sangre.
Но я против любой формы кровопролития.
La Comisión debería alentar toda forma de diálogo sobre las reservas.
Комиссии следует поощрять любые формы диалога по оговоркам.
Pero es capaz de analizar toda forma de percepción sensorial.
Но он может анализировать всю информацию сенсорных входов.
Protección contra toda forma de abuso, descuido,
Защита от всех форм злоупотребления, пренебрежения,
Rechaza y rehuye toda forma de paternalismo, suplencia o intermediación.
Она отвергает и не приемлет любые формы протекционизма, заместительства или посредничества.