"Transformación social" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Transformación social)

Примеры предложений низкого качества

La gestión eficaz de la diversidad es, por tanto, un requisito fundamental para la transformación social y económica de África.
По этой причине эффективное регулирование многообразия является критически значимым условием для социальной и экономической трансформации Африки.
Valoró positivamente la formulación de una Estrategia Nacional de Reducción de la Pobreza y del Plan Nacional de Transformación Social.
Он положительно отозвался о принятии Национальной стратегии сокращения масштабов нищеты и Плана социальных преобразований.
se están desarrollando programas selectivos basados en la comunidad que apoyan el acceso universal y la transformación social.
учитывающие особенности общин программы в поддержку обеспечения всеобщего доступа и социальных преобразований.
Cada día se la considera más como una institución de la transformación social y de la renovación política,
Образование все чаще и чаще рассматривается в качестве института социальных преобразований, а также политического,
Nicaragua encomió a la República Bolivariana de Venezuela por la transformación social que había impulsado para superar las desigualdades del pasado.
Никарагуа высоко оценила усилия Боливарианской Республики Венесуэла по социальному преобразованию, которое она обеспечила для преодоления неравенства, унаследованного из прошлого.
La adopción de un enfoque de transformación social sistémica está resultando efectiva contra la violencia habitual contra los niños y las mujeres.
Принятие системного подхода в целях социальных преобразований зарекомендовало себя эффективным в борьбе с традиционным насилием в отношении детей и женщин.
Está financiada con partidas presupuestarias del Ministerio de Transformación Social, y la delegación ha de facilitar las cifras exactas ulteriormente.
Деятельность бюро финансируется из бюджета министерства социальных преобразований, и позднее делегация предоставит точные цифры выделяемых ресурсов.
al convertirla en un agente del cambio y de la transformación social.
возможностей женщин, поскольку оно превращает их в проводников перемен и социальных преобразований.
instrumento importante para promover la transformación social.
важному инструменту социальных преобразований.
Las elecciones que deberán celebrarse ahora en Sudáfrica constituyen un momento decisivo en la transformación social, económica y política de ese país.
Выборы, которые скоро должны состояться в Южной Африке, представляют собой переломный этап в социальном, экономическом и политическом преобразовании этой страны.
Los países con economías en transición no pueden conseguir una transformación social y económica positiva sin la asistencia de la comunidad internacional.
Успешное осуществление экономической и социальной трансформации государств с переходной экономикой невозможно без помощи со стороны международного сообщества.
Esta profunda transformación social e intelectual que está en marcha en Asia promete catapultarla del poderío económico al liderazgo mundial.
Это глубокое социальное и интеллектуальное преобразование проводится в Азии и обещает превратить ее из экономически сильной державы в мирового лидера.
En la Fundación Cultural Baur(FCB) estamos convencidos de que la educación es el factor más poderoso de la transformación social.
Культурный фонд Баура( КФБ) считает образование основной движущей силой социальных преобразований.
ejecución de proyectos flexibles acordes a las necesidades derivadas de la transformación social.
осуществления гибких проектов в соответствии с потребностями, возникающими в связи с социальными преобразованиями.
Los jóvenes tienen la capacidad de generar la mayor transformación social, política, intelectual, científica y tecnológica de la historia contemporánea.
У них есть потенциал, позволяющим им добиться величайших социальных, политических, интеллектуальных и научно-технических преобразований в современной истории.
en los procesos que éstas provocaron durante la transformación social y económica de Polonia.
которые они инициировали в период социальных и экономических преобразований в Польше.
Expertos externos han comprendido también que los cambios en las técnicas de caza han sido parte de una transformación social más amplia.
Внешние эксперты также пришли к выводу о том, что изменение методов ведения охоты является частью более широких изменений в обществе.
Directora General del Ministerio de Desarrollo Humano y Transformación Social.
главный исполнительный директор, Министерство гуманитарного развития и социальных преобразований.
Entre las instituciones gubernamentales, la más activa en el plano del Gabinete es el Ministerio de Desarrollo Humano y Transformación Social.
Из государственных органов наиболее активно участвует в работе на уровне кабинета министров Министерство по развитию людских ресурсов и социальным преобразованиям.
común idea de que las nuevas tecnologías son una oportunidad para la transformación social.
банальной идеей, что новые технологии создают возможность социальных преобразований.