"Transmisión de información" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Transmisión de información)
Desde el punto de vista económico, los consejos deliberantes facilitan la transmisión de información.
С экономической точки зрения дискуссионные советы облегчают передачу информации.Transmisión de información sobre la evaluación para la gestión de los programas.
Обратная связь по результатам оценки для целей управления программой.Una sociedad abierta y transparente fomenta la libre creación, búsqueda y transmisión de información.
Открытое и транспарентное общество способствует свободному созданию, свободному поиску и свободной передаче информации.conservación y transmisión de información.
хранение и передача информации.Una estructura fiable para la transmisión de información y un plan global de comunicaciones;
Наличие надежной структуры передачи информации и всеобъемлющего плана поддержания контактов;Transmisión de información, incluida la aplicación de la decisión II/12: nota de la secretaría.
Передача информации, включая осуществление решения II/ 12: записка секретариата.Rumania señaló que era importante promover la transmisión de información a las autoridades policiales.
Румыния отметила важное значение побуждения к предоставлению информации правоохранительным органам.Ello incluye la restricción de la transmisión de información a otros órganos públicos o privados.
Для этой цели, в частности, ограничивается передача такой информации другим публичным или частным органам.La transmisión de información mediante filmaciones permite llegar también a mujeres que no saben leer.
Распространение информации с помощью фильмов дает возможность донести ее до женщин, не умеющих читать.El artículo 13 tiene la finalidad de exigir la notificación y la transmisión de información.
Цель статьи 13 состоит в обеспечении уведомления и препровождения информации.Directrices para la elaboración de leyes nacionales para la reunión y transmisión de información aduanera;
Руководящие указания в отношении разработки национальных законов для сбора и передачи таможенной информации;Promoción de ideas y transmisión de información de las Naciones Unidas a la comunidad científica rusa.
Содействие распространению идей и информации Организации Объединенных Наций в российских научных кругах.Transmisión de información en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta.
Передача информации согласно статье 73е Устава.El plazo indicado para la transmisión de información por el Estado parte es excesivamente breve.
Установленный в нем крайний срок для представления информации государством- участником является неоправданно коротким.Con objeto de actualizar el mecanismo de transmisión de información, la Conferencia ha acordado varias medidas.
С тем чтобы обновить механизм передачи информации, Конференция согласовала несколько мер.el procesamiento y la transmisión de información.
обработкой и передачей информации.Computadorización de los sistemas de aduanas y transmisión de información relacionada con las mercancías en tránsito;
Компьютеризация таможенных систем и передача информации в отношении транзитных товаров;No se trata de un régimen internacional de concesión de licencias, sino de transmisión de información.
Это режим не международного лицензирования, а передачи информации.El artículo 13 obedecía al propósito de exigir la notificación y la transmisión de información.
Статья 13 требует уведомления и препровождения информации.Colaboración y transmisión de información sobre las entradas y salidas de buques en las aguas territoriales mauritanas;
Сотрудничество и передачу информации о входе и выходе судов в мавританские территориальные воды;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文