"Tratar de entender" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Tratar de entender)
¿No puedes al menos tratar de entender lo mucho que esto significa para mí?
Можешь ты хотя бы попытаться понять как много это значит для меня?Y a cambio, voy a tratar de entender mejor cómo funciona tu… método de trabajo.
И в свою очередь, я попытаюсь лучше понять, как работает… эта твоя способность.Debemos considerar las amenazas existentes y nuevas y tratar de entender su correlación en un entorno objetivo.
Мы должны изучить существующие и возникающие угрозы и попытаться понять их взаимосвязь в объективных условиях.Ambas partes deben tratar de entender los cambios psicológicos que deben acompañar la aplicación del acuerdo.
Обе стороны должны попытаться понять психологические изменения, которые могли бы содействовать выполнению соглашения.Proust dijo:"Tratar de entender el placer de mirar a una mujer desnuda es como tratar de entender el tiempo desarmando un reloj..
Пруст сказал как-то,' Попытка понять желание, наблюдая за голой женщиной это как ребенок, пытающийся понять время, разбирает для этого часы.¿Es que estamos tratando de resolver el problema del cáncer sin tratar de entender la vida?
Если это оттого, что мы пытаемся победить рак, не пытаясь понять жизнь?Usted debe creer lo que Barbara ha tratar de entender mi querido y por qué lo hizo!
Ты должно поверить в то что сделала Барбара, попробовать понять, моя дорогая, и почему она это сделала!Tratar de entender las causas del terrorismo no debería ser malinterpretado como ser blando con el terrorismo.
Стремление понять причины терроризма не должно восприниматься как послабление в отношении терроризма.Hay que tener presente este factor para tratar de entender la reacción de la sociedad civil a la mundialización.
Этот фактор следует учитывать, стремясь понять реакцию гражданского общества на глобализацию.tienes un escrito sin descifrar es tratar de entender la dirección de escritura.
у вас на руках недешифрованная письменность, это постараться понять направление письма.En los comics, yo sé que que existe una especie de actitud formalista para tratar de entender cómo funciona.
В комиксах он проявляется в своеобразном формалистском подходе, когда вы пытаетесь понять, как это все устроено.Así una de las cosas que reflexionamos mucho es tratar de entender la estructura de los tejidos del cuerpo.
Мы много размышляем и пытаемся понять строение тканей в организме.Cuando empezamos este proyecto una de las ideas centrales fue revisar la historia y tratar de entender qué había ahí.
Когда мы начали проект, одна из ключевых идей была оглянуться назад и попытаться понять, как все происходило тогда.Y en SDSS, estamos viendo más de medio millón de agujeros negros supermasivos, para tratar de entender cómo se formaron.
В СЦНО мы наблюдаем за более чем полумиллиона сверхмассивных черных дыр, пытаясь понять, как они образовались.Pero hay que tratar de entender que tan pronto como salió del hospital se fue directamente de vuelta al juego.
Но тебе нужно постараться понять, что как только он выписался из больницы, он опять начал играть.Y así, hace algunos años, emprendí un programa para tratar de entender los mecanismos físicos fundamentales subyacentes de la inteligencia.
Поэтому несколько лет назад я присоединился к одной программе, чтобы попытаться понять фундаментальные физические механизмы, ответственные за интеллект.La esencia del diálogo es escuchar y tratar de entender el punto de cada uno para encontrar un denominador común.
Сущность диалога состоит в том, чтобы выслушать и попытаться понять точку зрения каждой стороны с целью выработки общего мнения.Luego usamos estudios fisiológicos y bioquímicos para tratar de entender la función de los protectores putativos que descubrimos en nuestros otros estudios.
И мы ведем физиологические и биохимические исследования, пытаясь понять функции предполагаемых защитных средств, которые мы фактически обнаружили в ходе изучения.
Пытаться понять.
Постарайся понять.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文