"Un par de miles" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Un par de miles)
Podrías comprar dos de éstas… y todavía quedarían un par de miles.
Вы могли купить две таких, и еще пара тысяч осталось бы.Pues Frank no se va a marchar sin un par de miles.
Ну, ты знаешь Фрэнк не собирается уходить отсюда без парочки штук.Un par de miles, pero ese no es realmente el tema.
Несколько тысяч, но это не проблема.Sí, veo que un par de miles han presentado quejas como consumidores.
Да уж, я просмотрела пару тысяч клиентских жалоб.Puede darse acceso a un par de miles de niños con 2Mb.
Двумя мегабитами можно будет обслужить пару тысяч детей.Siempre te podría prestar un par de miles si andas flojo de pasta.
Я всегда могу одолжить вам пару тысяч, если вы окажетесь на мели.Parece que va a costar un par de miles de dolares de trabajo.
Похоже работы на пару тысяч долларов.hay un par de miles de personas aquí.
Здесь пара тысяч человек.Debe haber un par de miles. Beth y yo no tenemos ni 5.
Там, должно быть, пара тысяч, а у нас с Бет нет и$ 5 на двоих.Él nunca tuvo un balance de más de un par de miles de dolares.
Его баланс никогда не превышал пары тысяч долларов.Eso nos limita la búsqueda a un par de miles de departamentos y oficinas.
Это говорит о том, что нам придется обыскать пару тысяч квартир и офисов.Será mejor que lo haga, acabo de apostar un par de miles por él.
Неплохо бы. Я только что поставил на него пару тысяч.Si la ciudad consiguiera un par de miles, podríamos proteger a estos tipos.
Если бы город нашел еще тысяч 200… мы смогли бы организовать специальные группы для защиты этих людей.Pero me dio un par de miles extra, así que dije que"vale.
Но он дал мне пару тысяч сверху, и я такая:" Ну, ладно.no vas a conseguir más que un par de miles.
то не получите на руки больше двух миллионов.En ningún otro país de América Latina hay más de un par de miles.
И ни в одной другой латиноамериканской стране это число не превышает 2 000.En el mercado de los coleccionistas, las monedas valdrían quizás un par de miles cada una..
На коллекционном рынке цена монет может достичь возможно пары тысяч… за каждую.No lo sé, el dueño estaba gritando sobre un par de miles o algo así.
Не знаю, владелец что-то кричал про пару кусков или около того.Gracias a Metatron, ahora tenemos un par de miles de confusos, armas nucleares sueltas caminar por aquí.
Благодаря Метатрону, теперь пара тысяч, сбитых с толку, ангельских боеголовок, бродит здесь по земле.¿Qué pasa si el tío furioso solo tiene un par de miles a su nombre?
Что, если у злого парня есть две штуки на счету?
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文