"Una asamblea" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Una asamblea)

Примеры предложений низкого качества

Todos sus miembros se reúnen en una Asamblea.
Все участники собираются в рамках Ассамблеи ГЭФ.
Tendremos una asamblea, y el juez juzgará.
Мы проведем собрание и Законодатель будет судить.
En 2008 se celebró una asamblea municipal en Sesimbra.
В 2008 году состоялось заседание муниципального собрания в Сезимбре.
Un Parlamento compuesto por una Asamblea Nacional y un Senado;
Парламента, состоящего из Национальной ассамблеи и Сената;
Convoca una asamblea popular y les diré a todos.
Созывай городское собрание и я расскажу об этом всем.
Toda asociación tendrá una junta directiva y una asamblea general.
Каждая ассоциация имеет совет директоров и общее собрание.
Promover el establecimiento de una asamblea parlamentaria de las Naciones Unidas.
Способствовать учреждению Парламентской ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Un Parlamento bicameral, con una Asamblea Nacional y un Senado;
Парламент, состоящий из двух палат: Национальной aссамблеи и Сената;
Iniciativa para la creación de una asamblea consultiva de asuntos romaníes.
Инициатива, касающаяся создания консультативной ассамблеи народа рома.
Voy a llamar a una asamblea, diga a los niños.
Я организовал собрание, чтобы рассказать детям.
En primer lugar, la revitalización debería significar una Asamblea más activa.
Вопервых, активизация должна означать более активную Ассамблею.
Constitución de una asamblea constituyente encargada de elaborar una nueva constitución.
Создания конституционной ассамблеи для подготовки новой конституции.
Se ha debatido mucho el establecimiento de una asamblea legislativa provisional.
Много прений посвящено созданию временной законодательной ассамблеи.
Exigimos una asamblea para discutir su juicio por crímenes que cometió.
Мы требуем созвать ассамблею для обсуждения суда над нею.
¿Por qué atacas a la gente durante una asamblea cristiana?
Почему вы нападаете на людей во время христианского собрания?
Se instituye una Asamblea de los Estados Partes en el presente Estatuto.
Настоящим учреждается Ассамблея государств- участников настоящего Статута.
El Consejo Municipal mantenía esta noche una asamblea de urgencia.
Городской совет собрал сегодня экстренное заседание.
Nunca debemos olvidar que esta Asamblea es una asamblea de nuestras naciones unidas.
Мы никогда не должны забывать о том, что эта Ассамблея является ассамблеей объединенных наций.
Un Consejo de Seguridad más transparente conduciría a una Asamblea General más fuerte.
Более транспарентный Совет Безопасности приведет к более сильной Генеральной Ассамблее.
le grité a Leslie en una asamblea pública.
я кричала на Лесли на общественном форуме.