"Universo paralelo" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Universo paralelo)
En un universo paralelo, formaríamos una gran pareja.
В параллельной вселенной, мы вероятно жаркая пара.¿Y quién era yo en tu universo paralelo?
А кем же была я в твоей вселенной?La segunda parte toma lugar en el universo paralelo.
События происходят в параллельной вселенной.Siento que estoy diagonalmente estacionado en un universo paralelo.
Я чувствую, как будто я припаркован диагонально в параллельном мире.Un mundo parecido al nuestro, en un universo paralelo.
Мира, похожего на наш, но в параллельной Вселенной.Estamos en un universo paralelo,¡nos encontraremos!
Это параллельный мир, просто найдем друг друга!Un universo paralelo, coexistente con el nuestro en otra dimensión.
Параллельная вселенная в другом измерении.mi mujer en un universo paralelo.
Моя жена в параллельной вселенной.Bueno, esto es el universo paralelo,¿verdad?
Ну, это же альтернативная вселенная, так?Y,¿Por qué estamos entrando en este universo paralelo?
Так, зачем мы входим в эту параллельную вселенную?Tú sí que vives en una especie de universo paralelo.
Живете в каком-то параллельном мире.¿Estamos listos para decirle a civiles sobre el universo paralelo?
Разве мы готовы рассказать всем о существовании параллельной вселенной?(Risas)¿En qué universo paralelo se supone que vivo?
( Смех) Вы, наверное, думаете, что я живу в какой-то параллельной вселенной?Es otro código postal, Hanna, no un universo paralelo.
Это другой индекс, а не другая вселенная.Espera… ¿estás diciendo que estamos… que estoy en un universo paralelo?
Погоди- ка… то есть ты говоришь, что мы… Я в параллельной вселенной?como, la noche de un universo paralelo.
должно быть, из параллельной вселенной.Este es un universo paralelo donde lo salvaje se encuentra con la hechicería.
Это параллельная вселенная где жестокость встречается с колдовством.Me permites señalar que en un universo paralelo, tus amigos están diciendo.
Могу ли я заметить, что в параллельной вселенной твои друзья говорят.O de un universo paralelo que es muy, muy similar al nuestro.
Или параллельной вселенной, которая очень сильно похожа на нашу.Y estoy tan agradecida de que estés en un universo paralelo conmigo.
Я так благодарна, что мне пришлось побывать в параллельном мире потому что ты здесь со мной.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文