"Usuarios finales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Usuarios finales)

Примеры предложений низкого качества

Los importadores o usuarios finales tampoco parecían ser conscientes de ello.
Как представляется, ни импортеры, ни конечные пользователи также не знали об этом.
Labor de enlace entre los servicios y los usuarios finales;
Выполнение функций связующего звена между услугами и конечными пользователями;
Impedir el desvío de armas convencionales a usuarios finales no autorizados;
Предотвращение перенаправления обычных вооружений неуполномоченным конечным пользователям;
Divulgación de información a los usuarios finales sobre la aplicación de los.
Распространение информации среди конечных пользователей.
Aumento de 36% de la satisfacción expresada por los usuarios finales.
Показатель за 2004- 2005 годы: повышение степени удовлетворенности, выраженной конечными пользователями, на 36 процентов.
También es necesario reforzar la capacidad de las comunidades y los usuarios finales.
Необходимо также укреплять потенциал общин и конечных пользователей.
Opinión de los usuarios finales de los productos y servicios de la CESPAP.
Отклики конечных пользователей продукции и услуг ЭСКАТО.
Gestión de cálculos para usuarios finales- función de los centros de información.
Управление вычислительной деятельностью для конечных пользователей: роль информационных центров.
Se puso de relieve la importancia de determinar claramente a los usuarios finales.
Подчеркивалось значение четкого определения конечных пользователей.
Se subrayó la importancia del proceso de certificación de los usuarios finales.
Была также подчеркнута важность процесса сертификации конечного пользователя.
Algunos usuarios finales podrían solicitar baterías de mayor duración,
Некоторые конечные пользователи могут требовать более продолжительного времени работы,
El ajuste del plan de aprendizaje para los usuarios finales.
Подготовки учебной программы для конечных пользователей;
Hay buenas razones para esperar que los impuestos repercutirán en los usuarios finales.
Имеются веские основания ожидать, что налоги будут взиматься с конечных потребителей.
Fabricantes y usuarios finales de nanomateriales reciben información sobre los nanomateriales peligrosos.
Производители и потребители наноматериалов из вторичных отраслей промышленности информированы об опасных наноматериалах.
Lo que se busca es que los usuarios finales puedan aplicarlos con facilidad.
Вся задача заключается здесь в том, чтобы конечные пользователи могли легко использовать эти показатели.
Retroinformación de los usuarios finales sobre las medidas sugeridas para mejorar los mecanismos institucionales.
Отклики конечных пользователей относительно предложенных мер улучшения организационных механизмов.
RIPRNet es un sistema táctico en donde los usuarios finales son camiones
RIPRNet- тактическая система, конечными пользователи которой являются автотранспорт
El envío de suministros al Iraq y su distribución a los usuarios finales.
Поставка товаров в Ирак и их распределение среди конечных.
El portal está estructurado en torno a las necesidades de las comunidades de usuarios finales.
Структура портала разработана исходя из потребностей сообществ, являющихся конечными пользователями.
Usuarios finales.
Пользователей Конечных пользователей.