"Valor nutritivo" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Valor nutritivo)
inmediato es aumentar las posibilidades de que se disponga de alimentos aptos para el consumo de alto valor nutritivo en las zonas rurales y no agrícolas.
обеспе- чения наличия безопасного продукта питания, имею- щего высокую питательную ценность, в сельских, а также несельскохозяйственных районах.Incrementar el valor nutritivo de los cultivos, los animales
Улучшить питательные свойства исходных культур,En caso de que esa posibilidad no exista, los lactantes reciben leche adaptada para lactantes, es decir cuya composición y valor nutritivo se aproximan a los de la leche materna.
Если возможности для грудного вскармливания отсутствуют, младенцам предоставляется специальное молоко, которое по своему составу и питательной ценности приближается к материнскому молоку.que tienen más valor nutritivo y humedad que el tallo.
в которых содержится больше питательных веществ и влаги, чем в стеблях.en Sri Lanka se celebraron seminarios sobre el valor nutritivo del arroz.
в Шри-Ланке проведены семинары, посвященные питательным свойствам риса.cultivos de alto rendimiento y de mayor valor nutritivo.
выращиванию высокоурожайных культур, обладающих повышенной пищевой ценностью.Todo recluso tendrá derecho a recibir una alimentación cuyo valor nutritivo sea suficiente para el mantenimiento de su salud
Заключенный имеет право на пищу, достаточно питательную для поддержания его здоровья и сил,promueve los alimentos con alto valor nutritivo.
имеющая высокую питательную ценность.Debe ponerse fin a las prácticas comerciales que se traducen en la importación de los productos alimentarios elaborados más baratos que tienen un valor nutritivo deficiente y que, sin duda, están envenenando a nuestra población.
Необходимо отказаться от торговой практики, приводящей к импорту дешевого продовольствия с низкой питательной ценностью, которое, несомненно, отравляет наше население.Por ejemplo, el ACNUR, en coordinación con el Programa Mundial de Alimentos, proporcionó de forma constante productos alimentarios de alto valor nutritivo a los refugiados en los dos asentamientos ubicados en el país.
Например, УВКБ в координации с Мировой продовольственной программой предоставляло на постоянной основе продукты с высоким содержанием питательных веществ для беженцев в двух лагерях, находящихся в стране.tierras pantanosas con cerros rocosos de hasta 705 metros de altura sobre el nivel del mar. Casi toda la tierra está cubierta de pastos naturales de poco valor nutritivo.
вересковые пустоши с каменистыми холмами, высота которых превышает 705 метров над уровнем моря. Почти все земли используются в качестве естественных пастбищ с низкой питательной ценностью.efectivo para obtener alimentos, los precios altos de los alimentos los obligan a recurrir a alternativas con escaso o ningún valor nutritivo.
высокие цены на продовольствие заставляют бедняков обращаться к альтернативным продуктам с малой или вообще никакой питательной ценностью.mejorar la salud materna incrementando el valor nutritivo de los alimentos.
улучшения материнского здоровья за счет повышения питательной ценности пищи.En Gaza, la reducción del valor nutritivo de los alimentos, la falta de agua potable, el deterioro del sistema de saneamiento
В Газе снижение питательной ценности продовольствия, отсутствие доступа к безопасной питьевой воде, деградация системы санитарииacumulación de estiércol y explotar, al mismo tiempo, el valor nutritivo de este importante producto secundario de los sistemas de producción de ganado.
разработали способы уменьшения количества навоза при одновременном использовании питательной ценности этого важного побочного продукта животноводства.sus alimentos sean menos diversos y de menor valor nutritivo.
потреблять менее разнообразные и менее богатые питательными веществами продукты.comercialización masivas de alimentos que tienen bajo valor nutritivo y carecen de valor tradicional.
массовый сбыт продуктов, обладающих низкой питательной ценностью и лишенных традиционной ценности..suplementos artificiales y sus proporciones y el valor nutritivo del producto.
ином продукте натуральных веществах, искусственных добавках, их соотношении и питательной ценности.No tiene ningún valor nutritivo.
Питательной ценности не представляет.
С нулевой калорийностью.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文