"Varios gobiernos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Varios gobiernos)
Fue miembro de varios gobiernos en Nauru, ocupando distintos puestos ministeriales importantes.
Он был членом нескольких правительств Науру и занимал ряд важных министерских постов.Varios gobiernos han abordado este problema mediante el diálogo con las poblaciones indígenas.
Ряд правительств откликнулся на эту проблему путем проведения диалога с коренным населением.Además, varios gobiernos han adoptado normas internacionales para promover la integración social.
Кроме того, правительства нескольких стран активно принимают международные нормы и стандарты по содействию социальной интеграции.Varios gobiernos anfitriones han confirmado su compromiso de prestar apoyo a los centros regionales.
Правительства ряда принимающих стран подтвердили свою приверженность поддержке региональных центров.Sus recomendaciones han atraído el interés de varios gobiernos nacionales y organismos donantes.
Они привлекли к себе интерес ряда учреждений- доноров и правительств некоторых стран.Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos
Ряд правительств- доноров благосклонно откликался на эти призывы,Varios gobiernos habían revisado,
Правительства ряда стран пересмотрели, упростилиVarios gobiernos, incluido el del Iraq, respondieron a estas cuestiones.
По этим вопросам были получены отклики от нескольких правительств, включая правительство Ирака.Varios gobiernos han adoptado medidas más estrictas en materia de visados y controles fronterizos.
Ряд правительств предприняли шаги по усилению визового и пограничного контроля.Varios gobiernos ya han informado de los avances realizados en ese ámbito de trabajo.
Ряд правительств сообщили о прогрессе, достигнутом ими в этой области работы.En respuesta a esas solicitudes, varios gobiernos prestaron asistencia técnica judicial y experta.
В ответ некоторые правительства предоставили судебную и экспертную техническую помощь.El Grupo de Trabajo ha recibido asistencia concreta y firme cooperación de varios gobiernos.
Рабочая группа получала конкретную помощь от ряда правительств, которые тесно сотрудничали с ней.Varios gobiernos declararon que bastaría con ocuparse de la cuestión en los comentarios.
Несколько правительств сочли, что целесообразно охватить этот вопрос в комментариях.He pedido ya a varios gobiernos que proporcionen observadores militares para la misión propuesta.
Я уже обратился к ряду правительств с просьбой предоставить военных наблюдателей для предполагаемой миссии.fue Ministro sin cartera en varios gobiernos.
министром без портфеля в нескольких правительствах.En respuesta, varios Gobiernos anunciaron su intención de mantener o incrementar sus contribuciones.
В ответ правительства некоторых стран объявили о своем намерении сохранить объем своих взносов на прежнем уровне или увеличить его.Varios gobiernos y organizaciones internacionales también han expresado satisfacción por la utilidad del GEAS.
Несколько правительств и международных организаций также выразили свое удовлетворение по поводу пользы от деятельности ГЕАС.Varios gobiernos indicaron en sus respuestas que habían revisado los procedimientos de asistencia judicial recíproca.
Ряд правительств отметили в своих ответах, что они пересмотрели процедуры взаимной юридической помощи.Varios gobiernos informaron acerca de iniciativas bilaterales
Несколько правительств сообщили о реализации двустороннихEn sus observaciones, varios gobiernos expusieron su interpretación del significado de jurisdicción universal.
В своих комментариях несколько правительств высказались по поводу значения термина универсальной юрисдикции.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文