"Verdadero hogar" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Verdadero hogar)

Примеры предложений низкого качества

tus intentos de frustrarme. Yo reclamé nuestro verdadero hogar.
все попытки помешать мне, я добыл наш настоящий дом.
Celebremos su diversidad en las Naciones Unidas, verdadero hogar para todas las naciones, grandes y pequeñas.
Давайте отдадим должное их многообразию здесь в Организации Объединенных Наций- настоящем доме для всех наций, малых и больших.
Un lugar en el que encajemos. Un verdadero hogar.
где мы будем своими, И найдем себе дом.
por lo menos podía hacer que parezca un verdadero hogar, por fin.
раз мы не можем сейчас переехать, я хотя бы попробую сделать это место похожим на настоящий дом.
A las mujeres se les dice que encontrarán su verdadero hogar cuando contraigan matrimonio;
Женщинам говорят, что они найдут свой настоящий дом, когда выйдут замуж;
decidiste que no te gustaba el color de las paredes de nuestro verdadero hogar.
потому что тебе надоел цвет стен в нашем настоящем доме.
no racista que sea un verdadero hogar para todos sus habitantes, independientemente del color de su piel.
нерасовое государство- подлинный дом для всех жителей страны, независимо от цвета их кожи.
basados en consultas amplias con su pueblo, para construir un verdadero“hogar de Tokelau”, reconociendo la función de la aldea
усилия Токелау по созданию подлинного" дома Токелау", признавая роль деревни в качестве основы Токелау,
basados en consultas amplias con su pueblo, para construir un verdadero“hogar de Tokelau”, reconociendo la función de la aldea
усилия Токелау по созданию подлинного" дома Токелау", признавая роль деревни в качестве основы Токелау,
Te hallaremos un hogar verdadero.
Мы найдем тебе настоящий дом.
Encuentra un hogar verdadero en algún lugar lejos de aquí…
Найдите свой дом подальше отсюда…
hay muchos hogares verdaderos que mitigan sus pobrezas
существует немало настоящих семей, которые переживают невзгоды
Un verdadero hogar.
Настоящий дом.
Su verdadero hogar.
В твой настоящий дом.
Nuestro verdadero hogar.
Наш родной дом.
A tu verdadero hogar.
В твой настоящий дом.
¡Encontré mi verdadero hogar!
Я нашла свой настоящий дом!
Que era tu verdadero hogar.
Что ты… Что это твой настоящий дом.
Este es mi verdadero hogar ahora.
Теперь мой настоящий дом здесь.
Está en su verdadero hogar con Joe.
Он в своем настоящем доме с Джо.