"Yacimientos petrolíferos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Yacimientos petrolíferos)
El Ejército de Liberación Popular del Sudán(SPLA) ha exacerbado el problema al declarar que los yacimientos petrolíferos eran un objetivo militar legítimo.
Народно- освободительная армия Судана( НОАС) обострила эту проблему, объявив нефтяные месторождения законной военной целью.En la segunda quincena de abril, el SPLA intentó volver a tomar Bentiu y los yacimientos petrolíferos, mediante ataques lanzados desde el condado de Pariang.
Во второй половине апреля НОАС попыталась вернуть под свой контроль нефтяные месторождения Юнити и Бентиу, совершив нападения из округа Парьянг.Las bombas cayeron en yacimientos petrolíferos de Unity, Panakuch y el mercado de Lalop,
Бомбовые удары были нанесены по нефтяным месторождениям штата Юнити,perforación por presión de agua en los yacimientos petrolíferos de Deletovci y Privlaka.
водонапорных скважинах на месторождениях нефти в Делетовцах и Привлаке.ese grupo puede explotar nuevos yacimientos petrolíferos, ampliar los yacimientos secundarios y volver a desarrollar infraestructuras importantes.
эта группа стран может разрабатывать новые нефтяные месторождения, расширять разработку второстепенных месторождений и/ или перестраивать основную инфраструктуру.Su país tiene mucha experiencia en yacimientos petrolíferos y de gas transfronterizos y sus deliberaciones bilaterales con Estados vecinos se rigieron por consideraciones pragmáticas basadas en información técnica.
У его страны есть богатый опыт эксплуатации трансграничных нефтяных и газовых месторождений, и двусторонние обсуждения соответствующих вопросов с соседними государствами ведутся исходя из прагматических соображений, основанных на технической информации.Los yacimientos petrolíferos del Sur no disponen de electricidad suficiente para funcionar con toda su capacidad,
Нефтяным месторождениям на юге не хватает электричества, чтобы работать в полную силу потому,Se sostuvo que en los próximos veinte años habría que encontrar el equivalente de seis yacimientos petrolíferos sauditas para colmar la brecha entre la demanda y la oferta.
Было высказано мнение о том, что в ближайшие 20 лет для устранения разрыва между спросом и предложением необходимо найти нефтяные месторождения, в шесть раз превышающие по объему запасов нефтяные месторождения Саудовской Аравии.Además, por lo general los yacimientos petrolíferos y de gas se encuentran a profundidades mucho mayores que las aguas subterráneas, lo cual hace más difíciles las comparaciones.
Кроме того, запасы нефти и газа обычно залегают гораздо глубже, чем запасы грунтовых вод, что еще более затрудняет любое сопоставление.Asimismo, todos los vertederos construidos en los yacimientos petrolíferos del norte deben estar situados fuera de las cuencas de captación por infiltración del agua potable subterránea.
Кроме того, все полигоны, сооружаемые на территории северных месторождений, должны находиться за пределами территории, на которой возможно попадание фильтрата в подземные низлежащие горизонты питьевой воды.En general considera que los Estados deberían cooperar a fin de llegar a un acuerdo respecto de la división o distribución de los yacimientos petrolíferos y de gas transfronterizos.
Соединенное Королевство придерживается общего мнения, что государства должны совместно работать над достижением договоренностей о разделе или совместной эксплуатации трансграничных нефтяных и газовых месторождений.durante la ocupación de Kuwait por el Iraq, las fuerzas iraquíes se hicieron con el control de sus instalaciones, yacimientos petrolíferos y oficinas.
во время иракской оккупации Кувейта иракские войска взяли под свой контроль объекты, месторождения и офисы" КОК.Gracias a la reintegración de los yacimientos petrolíferos al sistema de la INA se contrató a 67 trabajadores de nacionalidad serbia,
В результате возвращения месторождений в систему компании ИНА на работу были приняты 67 работников сербской национальности,Las unidades integradas conjuntas también tienen el mandato de proteger los yacimientos petrolíferos del Sudán, mientras que las instalaciones petrolíferas tienen que desmilitarizarse según lo previsto en el Acuerdo.
Мандат объединенных сводных подразделений предусматривает также охрану нефтяных месторождений Судана, тогда как сами нефтяные объекты по условиям Соглашения подлежат демилитаризации.Gabón está haciendo inversiones para mejorar los yacimientos petrolíferos existentes a fin de aprovechar los precios favorables del petróleo(informe del FMI sobre el país No. 05/3.
В настоящее время Габон инвестирует средства в модернизацию действующих месторождений нефти, с тем чтобы воспользоваться выгодными ценами на нефть( страновой доклад МВФ№ 05/ 3.Yacimientos petrolíferos.
Месторождения нефти.Yacimientos petrolíferos transfronterizos futuros.
Будущие трансграничные нефтяные запасы.Yacimientos petrolíferos de Bamboo, Teshwein,
Нефтяные месторождения Бамбу, Тешвейн,Proyecto de obras en los yacimientos petrolíferos de.
Проект по освоению нефтяного.China Sistema dosificación químico para caldera Máquina dosificadora yacimientos petrolíferos.
Китая Химическая система дозирования для котла Дозирующие машины нефтяного месторождения.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文