"Überreste" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Überreste)

Примеры предложений низкого качества

Diese Überreste waren meine Mom.
Эти остатки, должно быть, моя мать.
Schrubbte die Überreste und alle.
Вычесала остатки и все.
Seine Überreste wurden nach Spanien gebracht.
Его останки были возвращены в Испанию.
Das Bodenradar-Team fand keine Überreste?
Команда с георадаром не нашла останков?
Menschliche Überreste, mumifiziert durch Rückkehrer-Speichel.
Человеческие останки, мумифицированные слюной восставших.
Wie immer, die Überreste verbrennen.
Как обычно- сжечь останки.
Wir sind Überreste der Vergangenheit.
Мы- реликты ушедших времен.
Ich kümmere mich um seine Überreste.
Я убил его, мне и заботиться о его останках.
Darum liegen alle Überreste im Kreis.
Поэтому все останки лежат кругом.
Wir werden niemals alle Überreste finden.
Мы не сможем отыскать все его останки.
Seine Überreste wurden im Meer verstreut.
Его останки были потеряны в море.
Inhalt der Kiste: Mumifizierte Überreste.
Содержимое коробки- мумифицированные останки.
Nimm die Überreste und dann raus.
Давайте заберем останки и уйдем отсюда. Да.
Ihre Überreste… bleiben ein Geheimnis.
Ее останки… Остаются тайной.
Wir müssen die Überreste schnellstens säubern.
Мы должны немедленно сполоснуть эти останки.
Wie die Überreste von General Howe.
Как в останках генерала Хоу.
Ich muss die Überreste gründlich untersuchen.
Я должна полностью исследовать останки.
Irgendwelche Überreste oder vielleicht ein Anagramm.
Остатки кода. Может быть, анаграмма.
Das sind die Überreste seines Orakels Alexis.
Это останки его провидицы Алексис.
Scheinbar gehören die Überreste einem Außerirdischen.
Очевидно, останки внеземного происхождения.