"Überschuss" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Überschuss)
Als nächstes kommen Collins und Price und wenn es einen Überschuss gibt, schickt ihr sie zu McPeck.
Далее, Коллинс и Прайс, если будет большой поток машин, переправляйте к МакПек.Essen fetthaltige Lebensmitteln Überschuss und Mangel an Bewegung kann Einhalt geboten werden um Fettleibigkeit zu bekämpfen.
едят жирную пищу, избыток и недостаток физических упражнений может быть искоренены бороться с ожирением.Aber Bush vergeudete diesen Überschuss und verwandelte ihn durch Steuersenkungen für die Reichen in ein Defizit von 5% des BIP.
Буш растратил этот избыток и превратил его в дефицит, равный 5% ВВП, понизив налоги для богатых.an individuelle Indianer verteilt, der Überschuss wird entsorgt.
переданы отдельным индейцам с утилизацией излишков.Zwar wurde ein Überschuss von 1,50 Milliarden Euro erreicht,
Был отмечен профицит в размере 1, 5 млрд евро,ein leichtes Haushaltsdefizit verzeichnete, konnte es 2006 einen Überschuss von fast 8% des BIP vorweisen.
был небольшой финансовый дефицит, к 2006 году у него был почти 8% профицит ВВП.Tatsächlich ist bei den Zahlungsbilanzen der Peripherieländer mit Abschwächung des Euros ein Ausgleich der Defizite und zunehmend ein Überschuss zu verzeichnen.
Действительно, в то время как евро слабеет, внешние счета стран периферии перешли от дефицита к балансу и, все чаще, к избытку.der Fahrer 130 km/ h fährt, ist der Überschuss nicht signifikant.
водитель едет 130 км/ ч, то превышение не значительное.Ich befreie ihn von Überschuss.
Я освобождаю тело от него.Russischer Überschuss mit einem Zwei-Block-Radius.
Русский. С радиусом в два квартала.Der Überschuss ging an Mr. Hawes.
И тело отправили к мистеру Хавесу.Den Überschuss schicken sie zu mir.
Всех лишних направляют ко мне.Dank neuer Funde besitzen wir einen beachtlichen Überschuss.
Благодаря недавним открытиям, у нас есть значительный излишек.Es gibt diesen Zyklus von Überschuss und Verknappung.
Таким образом, у нас есть периоды изобилия и периоды дефицита.Wir haben einen ausbrechenden überschuss an männlichkeit im kommandoraum.
Выброс излишней мужественности в центре связи.Gebt ihm Tocopherol und Zinkergänzungen für den Überschuss an Vitamin A.
Назначьте ему токоферол и препараты цинка чтобы понизить уровень витамина А.Wenn ein ausgehungerter Körper keinen Überschuss an neuen Lebensmittel verarbeiten kann.
Это когда изголодавшее тело не может переварить новую еду.Heute hat China einen bedeutenden Überschuss der Handelsbilanz und hohe Devisenreserven.
На сегодняшний момент Китай- страна, обладающая наибольшими резервами иностранной валюты и положительным торговым сальдо.Der Job wird erledigt und du kannst mit deinem Überschuss an Zigaretten handeln.
Всего-то и делов, а лишнее сможешь на сигареты поменять.Doch werden sich die Auswirkungen auch außerhalb der Länder mit Überschuss bemerkbar machen.
Однако эффект распространится и на страны, не имеющие избытка капитала.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文