"000 menschen" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (000 menschen)

Примеры предложений низкого качества

Nach dem Stand von 19. Dezember hatten sich zu den Protesten fast 30 000 Menschen angemeldet.
По состоянию на вечер 19 декабря в этом митинге собираются принять участие почти 30 тысяч человек.
Wenn also jemand, der bei der NSA arbeitet-- und das sind mehr als 35 000 Menschen.
Что делать теперь сотрудникам АНБ? В агентстве работает 35 000 человек.
20 Operationen und 90 000 Menschen, um die man sich kümmern muss.
20 операций и 90 тысяч человек, которыми надо управлять.
Der Prager Musikklub im Superdesign für 3 000 Menschen sitzt in den Räumlichkeiten der River Town Prague.
Дизайнерский пражский музыкальный клуб на 3000 мест находится в здании River Town Prague.
In wenigen Tagen erreichte diese Einladung über eine Million Menschen, und über 100 000 Menschen sagten, sie machen mit.
Всего через несколько дней приглашение получили свыше миллиона человек, и свыше 100 000 человек подтвердили свое участие.
Am Tag der Demonstration, dem 10. Dezember, waren 40 000 Menschen zur Teilnahme an der Demonstration angemeldet.
Ко дню митинга, 10 декабря, число заявивших о своем намерении принять в нем участие составило около 40 тысяч человек.
Dennoch wohnen das ganze Jahr über zwischen 1 000 und 5 000 Menschen in den über dem Kontinent verteilten Forschungsstationen.
Однако в течение года от 1 000 до 5 000 человек проживают там на исследовательских станциях, расположенных по всему континенту.
dass bereits zwischen 200 und 300 000 Menschen während des Völkermordes getötet worden waren.
что от 200 до 300 тысяч человек уже погибло от геноцида.
Nur 20 Jahre später, zwischen 1920 und 1930, wurden in den Vereinigten Staaten fast 200 000 Menschen von Autos getötet.
Всего лишь 20 лет спустя, между 1920 и 1930, почти 200 000 человек погибли в автокатастрофах в США.
kostete etwa 320 000 Menschen das Leben und zerstörte die Unterkünfte von etwa 1,2 Millionen Menschen.
погибло 320 000 людей; остались без крыши над головой около 1, 2 млн людей..
Über unsere Plattform allein werden heute Nacht 785 000 Menschen in 191 Ländern zu Gast bei einem Fremden oder selbst Gastgeber sein.
Сегодня, только благодаря нашему сервису 785 тысяч людей в 191 стране либо переночуют в доме незнакомца, либо пригласят кого-либо в свой дом.
Nur wenige Wochen nach dem Upload hatten 500 000 Menschen aus Dutzenden Ländern,
Через пару недель после того, как я это выложил 500 000 людей в десятках стран,
Derzeit sterben 45 000 Menschen pro Monat im Kongo infolge des Krieges,
Сейчас, 45 000 человек в месяц умирают в Конго,
Die jährliche Zahl macht etwa 150 000 Menschen aus- entschuldigung, die tägliche Sterberate- 150 000 Menschen am Tag, das ist in jedem Fall eine riesige Zahl.
Ежегодная, простите, ежедневная смертность составляет 150 тысяч человек в день, что является огромным числом, независимо от стандартов.
Zurzeit sterben in den Vereinigten Staaten 50 000 bis 100 000 Menschen pro Jahr durch Luftverschmutzung,
Сегодня в Соединенных Штатах ежегодно от 50 до 100 тысяч человек умирают от загрязнения воздуха,
Tatsächlich würde unter den richtigen Umständen hoch angereichertes Uran in der Menge Ihres morgendlichen Caffè Latte ausreichen, um 100 000 Menschen zu töten. Sofort.
Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащенного урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей.
In der Türkei sagte ein Minister zu Beginn der Krise:"Die Türkei kann bis zu 100 000 Menschen aufnehmen.
в Турции в начале этого кризиса один из министров сказал:« Турция сможет принять до 100 000 людей.
des Völkermordes in Ruanda, bei dem 800 000 Menschen systematisch durch die Regierung von Ruanda
в котором будет целенаправленно уничтожено 800 тысяч человек правительством Руанды
Ok, der Völkermord ist vorbei. 800 000 Menschen wurden getötet,
Хорошо, геноцид прекращен; 800 тысяч человек были убиты;
Er sagte, dass es Schätzungen zufolge in der Welt 2,4 Millionen Opfer von Menschenhandel gibt, und dass davon 800 000 Menschen über die EU-Grenzen geschmuggelt werden.
Он указал, что в мире насчитывается 2, 4 млн. жертв траффикинга, и что 800 тыс. человек из этого числа незаконно переправлено через границу в страны ЕС.