"Akademie" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Akademie)

Примеры предложений низкого качества

Ich habe Freunde in der Akademie.
У меня осталось несколько друзей в Академии.
Du warst nicht auf der Akademie.
Ты не была в академии.
Machatschkala: Russische Akademie der Wissenschaften.
Кунсткамера, Российская академия наук.
Die Akademie, ja, Sir.
У академии? Есть, сэр.
Das muss in die Akademie.
Переслать в Академию.
Ich bin in der Akademie!
Я поступил в академию!
Wir waren zusammen an der Akademie.
Мы были соседями в академии.
Ich hörte davon auf der Akademie.
Доводилось читать об этом в Академии.
Er wird Mitglied der Akademie auf Lebenszeit.
Он станет пожизненным членом Академии.
Die Akademie ist als Verein organisiert.
Академия является общественным объединением.
Zweimal gewann er den Zeichenwettbewerb der Akademie.
Дважды он выиграл художественные конкурсы Венской академии.
Was ist in der Akademie passiert?
А что случилось в академии?
Bis 1615 war er Rektor der Akademie.
С 1610 по 1615 год был ректором академии.
Die Akademie für Tabakstudien wurde aufgelöst.
И Академия по изучению табака была полностью распущена.
Willkommen in der Miss Charlotte's Puppen Akademie.
Добро пожаловать в Академию кукол Мисс Шарлотт.
An der Akademie wart ihr Freunde.
В Академии вы были лучшими друзьями.
Ich kam frisch von der Akademie.
Только выпустился из академии.
Gefällt es ihm auf der Akademie?
Ему нравится в академии?
Der Akademie wurde 1981 der Rotbannerorden verliehen.
В 1981 году академия награждена орденом Красного Знамени.
Verließ er die Akademie.
В 1872 году покинул академию.