"Antonius" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Antonius)

Примеры предложений низкого качества

Servicetechniker Mario Hintzen, Projektleiter Timo Schneuing und Geschäftsführer Antonius Heitmann.
руководитель проектов Тимо Шнойинг и генеральный директор Антониус Хайтманн.
Als seine Anhänger die Tür aufbrachen, fanden sie Antonius unversehrt und bei guter körperlicher
Когда его друзья обнаружили его, Антоний находился в полном телесном
Jörg Freischem, Antonius Heitmann und Jochen Tertelmann.
Йерг Фрайшем, Антониус Хайтманн и Йохен Тертельманн.
Hierzu gehörte der anonyme, als der„Meister des Antonius von Burgund“ bekannte flämische Maler, der dieses überfeinerte Gebetbuch illustrierte.
В их число входит анонимный фламандский мастер, известный как« Мастер Антоний Бургундский», проиллюстрировавший этот молитвенник.
Videos behandeln einige der kreativsten Spielweisen, die von High Stakes Pros wie Tom"Durrrr" Dwan oder Patrik Antonius verwendet werden.
видеороликах обсуждаются наиболее креативные ходы игроков- хайроллеров вроде Тома" Durrrr" Дуона или Патрика Антониуса.
einige seiner Motive verarbeitete er augenscheinlich in seinem Gemälde Die Versuchung des Heiligen Antonius 1946.
некоторые мотивы увиденного вошли в его картину Искушение Святого Антония 1946.
Dass es zu dieser arabische Renaissance- um die Formulierung des bedeutenden palästinensischen Gelehrten George Antonius zu benutzen- nicht gekommen ist,
И то, что этот арабский ренессанс- если воспользоваться определением великого палестинского ученого Джорджа Антониуса- не состоялся,
Nach dem Abschluss des Vertrags segelte Antonius im Herbst 37 v. Chr. wieder in den Osten
После того, как было заключено соглашение( осенью 37 года) Антоний направил Капитона в Египет;
Wie der mittelalterliche Ritter Antonius Block von der wilden Gänsejagd der Kreuzzüge an das felsige Gestade Schwedens zurückgelang, nur um das
И когда средневековый рыцарь Антониус Блок, вернувшись из бессмысленного крестового похода, прибыл на скалистые берега Швеции лишь затем,
damit zu einem Zeitpunkt, an dem die Spannungen zwischen Antonius und dessen Triumviratskollegen Octavian wieder zunahmen,
на время улучшились отношения между Антонием и Октавианом, Гай Фонтей находился в Италии
Wie der mittelalterliche Ritter Antonius Block von der wilden Gänsejagd der Kreuzzüge an das felsige Gestade Schwedens zurückgelang, nur um das
И когда средневековый рыцарь Антониус Блок, вернувшись из бессмысленного крестового похода, прибыл на скалистые берега Швеции лишь затем,
Antonius in der Wüste widerfuhr.
Очнулся Амонехт в пустыне.
Er wurde auf Befehl von Marcus Antonius hingerichtet.
Он был казнен в Антиохии по приказу Марка Антония.
Was ist der Orisha-Name des hl. Antonius?
А старое имя духа Святого Антония?
Bedanke dich für dieses Glück auch beim Heiligen Antonius.
Не забудь поблагодарить св. Антония.
Antonius trug es bei sich, als er getötet wurde.
Это было у Антониуса, когда его убили.
Sie war verliebt in Marcus Antonius, einen römischen Feldherrn.
У нее была любовь с Марком Антонием, римским полководцем.
Antonius von Padua, dessen Fest am 13. Juni gefeiert wird.
Антоний Великий и Антоний Падуанский, празднование 13 июня.
Wir haben von Marcus Antonius und seinen Abenteuern in Ägypten gelesen.
Мы читали o великом Марке Антонии и o его приключениях в Египте.
Kennen Sie Marcus Antonius, den siegreichen Helden, Kleopatras Typ?
Вы знаете, кто такой Марк Антоний? Герой- завоеватель, который был любовником Клеопатры?