"Ausschließt" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Ausschließt)
Husseins Ba'ath-Partei sie vom politischen und wirtschaftlichen Leben ausschließt.
Саддама Хусейна не исключат их из политической и экономической жизни.das den Krieg am europäischen Kontinent praktisch ausschließt und die Völker miteinander aussöhnt.
которая делает войну фактически невозможной на Европейском Континенте и примиряет живущие здесь народы.Für ausgehende Routen: Gibt an, dass der Router eine Route von der ausgehenden RIP-Ankündigung ausschließt, wenn die Route in einem der aufgeführten Bereiche liegt.
Для исходящих маршрутов- исключение маршрутизатором маршрута из исходящего объявления RIP, если он попадает в один из перечисленных диапазонов.die laut Sarkozy„ausschließt und verurteilt“, lädt die positive laïcité zum„Dialog“ ein und erkennt die gesellschaftlichen Vorteile der Religion an.
по словам Саркози,“ исключает и осуждает”, позитивный светский уклад( la ï cit é positive) приглашает к диалогу и признает социальные выгоды религии.er fiskale Regierungsguthaben- Regierungsguthaben des Finanzministeriums, fiskale Ersparnisse der Geschäftsbanken und durch Geschäftsbankguthaben verwaltete zentrale Geldbestände- aus der Geldmenge ausschließt.
время финансы берут на себя квази- фискальную функцию путем исключения государственных финансовых депозитов- государственных депозитов в национальной казне, финансовых сбережений коммерческих банков и денег центрального казначейства, управляемых через депозиты в коммерческих банках- из денежной массы.der die Anwendung von Gewalt zur Lösung eines Konflikts, oder gar zur Herbeiführung eines Regimewechsels ausschließt.
надежно укрепилась« послеисторическая» концепция, исключающая применение силы для разрешения конфликтов, не говоря уже о свержении режимов.
Исключить коллекции.Diesen Empfänger ausschließen.
Исключить получателя.Vom Projekt ausschließen.
Исключить из проекта.Ich will nichts ausschließen.
Я не хочу исключать.Ich glaube, dass das eine das andere ausschließt.
Думаю, что одно исключает другое.Das Andere ausschließt, wie du Brook ausgeschlossen hast.
Что-то чтобы исключать людей, как вы исключили Брук.Wenn man Geister ausschließt, gibt es nur einen Verdächtigen.
Если не рассматривать призрака, есть только один подозреваемый.Wie fühlen Sie sich, wenn er Sie ausschließt?
Что вы почувствовали, когда он проигнорировал вас?Wenn du mich aus deinem Vertrautenkreis ausschließt, wirst du scheitern.
Если ты ничего не скажешь мне, как грозился утром, то тебя ждут неудачи.Was ich nicht einsehe oder verstehe ist, dass du mich ausschließt.
Но чего мне не принять и не понять, так это того, что ты отстраняешься от меня.Ihr erreicht nichts, wenn ihr die Jungen von der schule ausschließt.
Вы ничего не добьетесь, вышвыривая детей из школ.Wenn man ein paar Sonderfälle ausschließt, gibt es nur 32 geometrische Zeichen.
За исключением нескольких редких символов, существует всего 32 символа.Weißt du, wenn er mich ausschließt, wird das eine Erleichterung sein.
Ты знаешь, если он порвет со мной, это будет облегчением.Die Art, die ausschließt, dass Sie eine Wahloperation jeglicher Art haben werden.
Такого, что противопоказывает Вам любого рода косметические операции.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文