"Baronin" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Baronin)

Примеры предложений низкого качества

Nein, nein, Frau Baronin, du hattest einen Stasikerl so wie ich.
Нет пани баронесса, твой был кагебешник и мой тоже.
in der letzten Aprilwoche, kam die Baronin mit den Kindern zurück.
в последнюю неделю апреля вернулась баронесса с детьми.
Danke, Baronin, dass Ihr mich daran erinnert, dass ich hier ein Gast bin.
Спасибо, баронесса, за напоминание того, что я здесь гость.
Es war die Countess von Lyndon, Marquise Bullingdon von England, Baronin von Lyndon im Königreich Irland.
Графиня Линдон английская виконтесса Буллингдон баронесса замка Линдон в Ирландии.
Die Baronin und ein paar Freundinnen treffen sich zum Mittagessen unten, ich werde mich zu ihnen gesellen.
Ты устала Баронесса и другие обедают внизу Я хочу присоединиться к ним.
Sehen Sie wohl, so hübsche Sachen zu sagen, das verstehen Sie niemals«, wandte sich die Baronin an Petrizki.
Вот вы никогда не умеете говорить такие хорошенькие вещи,-- обратилась баронесса к Петрицкому.
Aber gewiß doch!« erwiderte Wronski, vergnügt lächelnd, und drückte der Baronin das kleine Händchen.»Natürlich! Wir sind alte Freunde..
Еще бы!-- сказал Вронский, весело улыбаясь и пожимая маленькую ручку баронессы.-- Как же! старый друг.
es einige schöne Berühmtheiten aus der Popmusik tun", sagt Baronin Fiona Thyssen-Bornemisza.
это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки",- говорит баронесса Фиона Тиссен- Борнемица.
Nun, und wie steht's mit Ihrer Frau?« fragte die Baronin plötzlich, indem sie Wronskis Gespräch mit seinem Kameraden unterbrach.»Wir haben Sie hier verheiratet.
Ну, а ваша жена?-- сказала вдруг баронесса, перебивая разговор Вронского с товарищем.-- Мы здесь женили вас.
Wo Sie sich befinden, Baronin, da sind Sie auch zu Hause«,
Вы дома там, где вы, баронесса,-- сказал Вронский.--
aus jenem Ort an der Mittelmeerküste, an welchem die Baronin den Winter zugebracht hatte.
где баронесса и провела всю зиму.
Die Frau des Herausgebers, Emma von Gelbke, gab an Theodor Fontane die Geschichte der Baronin Elisabeth von Ardenne weiter
Супруга издателя Эмма фон Гельбке рассказала Теодору Фонтане историю баронессы Элизабет фон Арденн,
Die Baronin Chilton, Petrizkis Freundin,
Баронесса Шильтон, приятельница Петрицкого,
Betsy erinnerte sie daran, daß an diesem Vormittage Lisa Merkalowa und die Baronin Stoltz mit den beiden Verehrern jener,
Бетси напоминала ей, что нынче утром к ней съедутся Лиза Меркалова и баронесса Шгольц с своими поклонниками,
Die Baronin sei ihm so widerwärtig geworden
Баронесса надоела, как горькая редька,
Die Baronin sagt ja.
Баронесса сказала, что да.
Ja, die Baronin Schröder.
Да, на баронессе Шрэдер.
Guten Abend, Frau Baronin.
Добрый вечер, баронесса.
Bernadette, der Baronin? Blitzgescheit!
Бернадет- это служанка?
Ich bemühe mich, Frau Baronin.
Я постараюсь, баронесса.