"Bedarf" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Bedarf)

Примеры предложений низкого качества

Ereignisse nach Bedarf überschreiben.
Затирать старые события по необходимости.
Und Strategie bedarf der Führung.
А стратегии необходим лидер.
Dieser Satz bedarf einer Berichtigung.
Это предложение нуждается в правке.
Mein Vater bedarf keines Waffenstillstands.
Мой отец не нуждается в перемирии.
Tatsächlich bedarf keiner besonderen Pflege.
Это фактически не требует специального ухода за кожей.
Es bedarf keiner Billette.
Билетной кассы не имеет.
Bei Bedarf kann sie schwimmen.
Умеют плавать при необходимости.
Schnelle Reaktion bei dringendem Bedarf.
Быстрое реагирование на срочные запросы.
Es bedarf einer bilateralen Zusammenarbeit.
Ясно, что необходимо двухстороннее сотрудничество.
Welches ist Ihr Bedarf?
Каковы ваши нужды?
Es Bedarf weitere Beobachtungen.
Это оправдывает дальнейшее исследование.
Bedarf: 2.1 und bis.
Требования: 2. 1 и вверх.
Diese Sicht bedarf der Korrektur.
Эта точка зрения требует определенной корректировки.
Menschlicher Aufbau bedarf wahrer Grundlagen.
Строительство человеческое нуждается в истинных успехах.
Generieren von Berichten nach Bedarf.
Создание отчетов по запросу.
Dies bedarf jedoch einer Präzisierung.
Этот вопрос требует уточнения.
Dafür bedarf es keiner Bestrafung.
И он не должен быть наказан за это.
Mein Klient bedarf Ihrer Dienste.
Мой работодатель нуждается в вас.
Ideal für Änderungen bei Bedarf.
Большой для внесения изменений в случае необходимости.
Kein Bedarf an deinem nuklearen Feuerwerk.
Нет необходимости в твоих ядерных фейерверках.