"Behinderte" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Behinderte)
Die Angst vor der anscheinend unaufhaltbaren Ausbreitung der Krankheit behinderte Handel, wirtschaftliche Aktivitäten
Страх, казалось, неумолимо распространяющегося заболевания затруднил торговлю, деловую активностьMan will mich töten und mein Security-Team besteht aus euch beiden, und ihr seht aus wie behinderte Tantchen im Urlaub!
Люди пытаются меня убить и все, что осталось от моей гребаной команды безопасности вы двое защитить себя… и вы посмотрите, как безумный тети кто-то в отпуске!
Как умственно отсталые.
Мы ведь инвалиды.
Оно отсталое.
Калека, инвалид.
Он умственно отсталый.
Или гениально недоразвито.
Для инвалидов.CHANCENGLEICHHEIT FÜR BEHINDERTE.
Равные возможности для инвалидов.Verdammte, behinderte Arschlöcher!
Сраные инвалидские уроды!Ich liebe behinderte Menschen.
Я любил инвалидов.Behinderte Kinder sind schwierig.
Дети- уродцы- это сильно.Und er trainiert behinderte Kinder.
А сейчас учит детей- инвалидов.Behinderte Kinder haben doch auch Gefühle?
У особенных детей тоже есть чувства, верно?Ich pflege meine geistig behinderte Schwester.
Это моя отсталая сестра, о которой я забочусь.Beamte tasern behinderte 86-jährige Frau in ihrem Bett.
Полицейские ударили шокером парализованную 86- летнюю женщину, прикованную к постели.Nur ich und vier erstaunlich begabte behinderte Musikre.
Только я и четыре удивительно одаренных инвалида- музыканта.Anschließend arbeitete er als Lehrer für behinderte Kinder.
После он стал учителем, преподавая детям- инвалидам.Was für eine behinderte Frage ist das denn?
Что за глупые вопросы ты задаешь?
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文