"Beruhigungsmittel" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Beruhigungsmittel)
Es ist nur ein Beruhigungsmittel.
Это просто седативные.Und da sind die Beruhigungsmittel.
А вот и успокоительные подействовали.Wie ein Beruhigungsmittel?
Это как снотворное?Ich brauche keine Beruhigungsmittel!
Не нужно мне успокаивающее!Wahrscheinlich auch Aufputsch- und Beruhigungsmittel.
Наверняка будут еще стимуляторы и успокоительные вещества.Ist das ein beruhigungsmittel?
Это успокоительное?Gideon gab ihm Beruhigungsmittel.
Гидеон держит его под наркозом.Das Beruhigungsmittel, Doktor!
Успокоительное, доктор!Ein Beruhigungsmittel, ganz schwach.
Это успокоительное, очень слабое.Nahmen Sie heute Beruhigungsmittel?
Вы принимали сегодня транквилизаторы?Ihre Beruhigungsmittel auch nicht.
Как и успокоительное.Sie kriegen ein Beruhigungsmittel.
Пропишу вам успокоительное.Beruhigungsmittel: einige Menschen reagieren auf Beruhigungsmittel..
Транквилизаторы: некоторые люди реагируют на транквилизаторы..Beruhigungsmittel bei einer Gehirnerschütterung?
Успокоительные от сотрясения?Ich kann ein Beruhigungsmittel herstellen.
Я могу сделать транквилизатор.Ich gebe ihm Beruhigungsmittel.
Я сейчас вколю ему успокаивающее.Ich hab ihm ein Beruhigungsmittel gegeben.
Ну, что ж, я дала ему успокоительное.Anxiolytikum, Beruhigungsmittel, Schlaftabletten.
Успокоительное, транквилизаторы, снотворное.Der Doktor gab ihr ein Beruhigungsmittel.
Доктор дал ей успокоительное.Also bot er mir ein Beruhigungsmittel.
И он предложил мне транквилизатор.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文