"Besseres leben" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Besseres leben)

Примеры предложений низкого качества

Wir hätten ein besseres Leben haben können.
У нас могла быть лучшая жизнь.
Ich wollte ein besseres Leben für uns.
Я просто хотел улучшить нам жизнь.
Um ihnen ein besseres Leben zu geben.
Они хотели дать им лучшую жизнь.
Seiten Diamanten für besseres Leben und Leistung.
Боковые алмазы для лучшей жизни и работы.
Transöl- Energie für ein besseres Leben.
Транснефть"- энергия лучшей жизни!
Wir haben ein besseres Leben oder?
Типа, у нас жизнь лучше, да?
Ich schulde meinen Söhnen ein besseres Leben.
Я должен дать своим детям лучшую жизнь.
Ich habe schon ein besseres Leben gefunden.
У меня уже есть лучшая жизнь.
Vielleicht bietet er euch ein besseres Leben.
Может он устроит вам лучшую жизнь.
Sie möchten ein besseres Leben für sich.
Вы хотите лучшей доли для себя.
Dort könnte ich ein besseres Leben führen.
Что у меня может быть лучшая жизнь там.
Ein besseres Leben ist ein Leben in Sicherheit.
Лучшая жизнь- это жизнь в безопасности.
Einen besseren Körper. Und ein besseres Leben.
Лучшей жизни, и тело получше.
Da draußen wartet ein besseres Leben auf dich.
Там тебя ждет лучшая жизнь.
Ich wollte ein besseres Leben für meine Frau.
Я просто хотел лучшей жизни для моей жены.
Vielleicht haben wir ein besseres Leben in Connecticut.
Возможно, жизнь повернет к лучшему в Коннектикуте.
Du wirst ein besseres Leben führen, Jeremy.
У тебя будет жизнь лучше, Джереми.
Das Godfrey Institut, für ein besseres Leben.
Институт Годфри. Ради лучшей жизни.
Sie bringt mich in ein besseres Leben.
Это мой билет в лучший мир.
Schau, diesen Leuten wurde ein besseres Leben versprochen.
Слушай, этим людям обещали лучшую жизнь.