"Bezeichnung" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Bezeichnung)

Примеры предложений низкого качества

Bezeichnung des Avantgarde dauerhaft hohes Verbreitung.
Идентификация авангарда прочного высокий распространение.
Nein, es ist eine Bezeichnung.
Нет. Это десигнация.
Bezeichnung: Ölpresse Typ YS- 100A.
Наименование: Маслопресс- пресс типа YS- 100A.
Englische Bezeichnung: Nikotin, L-Nikotin.
Английское название: никотина, L- никотин.
Woher kommt die Bezeichnung"Sainihåns?
Откуда исходит название народа ЧĂВАШ?
Die Bezeichnung Stadthaus hat historische Wurzeln.
Название города имеет исторические корни.
Sie haben keine Bezeichnung, sondern Nummern.
Не имеют имен, только номера.
Du hast eine Bezeichnung dafür?
Ты придумал этому название?
Die bewegliche Version trug die Bezeichnung HS.405.
Подвижная модификация носила наименование HS. 405.
Dieser Nachbau erhielt die Bezeichnung T-26.
Эта утяжеленная конструкция получила обозначение Т26.
Ihre neue Bezeichnung ist Two of Ten.
Ваша новая десигнация- Второй из Десяти.
Die Bezeichnung der ertüchtigten Fahrzeuge lautet DT3E.
Вагоны получают наименование Татра Т3К« Иж.
Sein Bezeichnung lautet.
Его наименование.
Bezeichnung für Balkengrafik.
Подпись графика.
Bezeichnung der Abfallart.
Тип отхода.
Ihre Bezeichnung ist Neelix.
Твоя десигнация- Ниликс.
Das ist die offizielle Bezeichnung.
Это официальное обозначение.
Eine andere Bezeichnung lautet Kanzerogen.
Ложок- другое название каннелюры.
Bezeichnung für halterlose Damenstrümpfe.
Использовать хлопчатобумажное нижнее белье.
Die interne Bezeichnung lautet OV-101.
В NASA« Энтерпрайз» имеет условное обозначение OV- 101.