"Bleib im" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Bleib im)
Джессика, оставайся в доме.
Просто оставайся на свету, Растяпа.Bleib im Wagen! Bleib im Auto!
Оставайся в машине, оставайся в машине!
Мэт, возвращайся в лагерь.Bleib im Auto, junger Mann.
Оставайся в машине, молодой человек.
Нет, останься в машине!Nein. Bleib im Rally Falls.
Нет, оставайся в Ралли- Фоллз.
Оставайся в автобусе, герой.Bleib im Bett, du Dummkopf.
Оставайся в постели, идиот.Nein, nein. Bleib im Rover.
Нет- нет, оставайся в ровере.Ich sagte, bleib im Auto!
Я сказала, оставаться в машине!Ich sagte dir, bleib im Auto.
Я сказал тебе остаться в машине.Bleib im Haus, mein Sohn.
Оставайся внутри, сын.Nimm die Waffe und bleib im Hinterzimmer.
Возьми ствол и оставайся в дальней комнате.Bleib im Hotel, bis es vorbei ist.
Останься в отеле пока все не закончится.Bleib im Haus, bis ich da bin.
Оставайся в доме, пока я не приду обратно.Bleib im Bett und kurier dich aus.
Лежи в постели и выздоравливай.Bleib im Motel. Ich hole dich später ab.
Оставайся в мотеле, я заберу тебя позже.Micah, bleib im Auto und ruf 911!
Майка, сиди в машине и звони 911!Hörst du? Bitte, Sulamit, bleib im Haus.
Зайди в дом, Суламита пожалуйста, оставайся там.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文