"Bote" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Bote)
Я посланник Бога.
А сам был лишь добрым вестником.
А вестник чего?Ein Bote kam mit einer Meldung.
Ваше Величество, прибыл гонец.Es hätte ein Bote gereicht.
Конечно, посыльного был бы достаточно.Ich dachte, er sei ein Bote.
Я думала, он рассыльный.Ein Bote des Sheriffs von Nottingham.
Посланник от шерифа Ноттингемского.Die näheste Übersetzung:"Bote Gottes.
Самый близкий перевод--" Вестник Божий.Sein Bote hat gerade eben Camelot verlassen.
Его гонец только что покинул Камелот.Nein. Ich bin nur ein Bote.
Нет, я всего лишь посыльный.Ich bin bloß der Bote, Kleiner.
Я только посланник, малыш.Der Bote hat es nicht gesagt.
Не знаю. Гонец не сказал.Ein Bote von Ptolemäus Xlll ersucht Einlass.
Посланец Птолемея 13- го просит разрешения войти.Ein Bote von Condo wird vermisst.
Они похитили посыльного из Кондо.Romas Kalanta als Bote der Freiheit;
Ромас Каланта- Вестник свободы;Warum wurde der Bote erschossen?
Но, в таком случае, почему застрелили посыльного?Ich bin nur der Bote, Sir.
Я лишь доставляю сообщения, сэр.Der Bote des Buchhändlers brachte das.
Сэр, эти книги принес посыльный.Nein, ich bin ein Bote Gottes.
Нет, я посланец Бога.Diese Maische und ich habe diese geschickt Bote.
Это пюре и я послал вестника.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文