"Bote" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Bote)

Примеры предложений низкого качества

Ich bin der Bote Gottes.
Я посланник Бога.
Er war nur der Bote.
А сам был лишь добрым вестником.
Und ein Bote wovon?
А вестник чего?
Ein Bote kam mit einer Meldung.
Ваше Величество, прибыл гонец.
Es hätte ein Bote gereicht.
Конечно, посыльного был бы достаточно.
Ich dachte, er sei ein Bote.
Я думала, он рассыльный.
Ein Bote des Sheriffs von Nottingham.
Посланник от шерифа Ноттингемского.
Die näheste Übersetzung:"Bote Gottes.
Самый близкий перевод--" Вестник Божий.
Sein Bote hat gerade eben Camelot verlassen.
Его гонец только что покинул Камелот.
Nein. Ich bin nur ein Bote.
Нет, я всего лишь посыльный.
Ich bin bloß der Bote, Kleiner.
Я только посланник, малыш.
Der Bote hat es nicht gesagt.
Не знаю. Гонец не сказал.
Ein Bote von Ptolemäus Xlll ersucht Einlass.
Посланец Птолемея 13- го просит разрешения войти.
Ein Bote von Condo wird vermisst.
Они похитили посыльного из Кондо.
Romas Kalanta als Bote der Freiheit;
Ромас Каланта- Вестник свободы;
Warum wurde der Bote erschossen?
Но, в таком случае, почему застрелили посыльного?
Ich bin nur der Bote, Sir.
Я лишь доставляю сообщения, сэр.
Der Bote des Buchhändlers brachte das.
Сэр, эти книги принес посыльный.
Nein, ich bin ein Bote Gottes.
Нет, я посланец Бога.
Diese Maische und ich habe diese geschickt Bote.
Это пюре и я послал вестника.