"Das erlaubte" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Das erlaubte)

Примеры предложений низкого качества

Die Anreize, die über die Vergütungsstrukturen geschaffen werden, bestimmen, wie die Unternehmensmanager sich innerhalb der erlaubten Grenzen dieser herkömmlichen, direkten Vorschriften verhalten.
Стимулы, которые создают компенсационные структуры, определяют, как менеджеры фирм ведут себя в рамках, разрешенных таким традиционным, прямым регулированием.
Wieso erlaubte er das?
Почему он позволил этому случиться?
Bareil erlaubte das nicht, also blieb Bek nur der Selbstmord.
Барайл бы этого не позволил, так что Бек нашел единственный другой способ.
Das gesetzlich erlaubte Maximum.
Максимальная сумма по закону.
Der einzig erlaubte Käse im Haus ist Streichkäse.
В доме разрешено держать только сыр с волокнами.
Schönheit ist das letzte erlaubte Wunder in einer grässlichen, gefallenen Welt.
Красота- это последнее чудо, оставшееся в уродливом, падшем мире.
Das erste nannte sich Spokeo, das uns erlaubte, nach Rita Krills zu suchen.
Первый называется Spokeo, и это поисковик людей.
Das erlaubte die transdermal Lieferung und überbrückte die Leber.
Это позволило трансдермал доставке, обходя печень.
Das erlaubte ihm.
Это позволило ему.
Das erlaubte ein besseres Einstellen über den ganzen Abstimmbereich des Differentialdrehkos.
Это позволило достичь лучшего сопряжения при настройке дифференциальным конденсатором.
Das erlaubte Napoleon und zwei der alten Führung, die Macht zu übernehmen.
Это позволяет Наполеону и двум объединившимся директорам захватить власть.
Das erlaubte die folgenden Straßenbahnfahrzeuge nicht blindlings, sondern unter Verwendung der
Это позволило разрабатывать последующие вагоны уже не вслепую,
Das erlaubte für die neue Sektion eine größere Geschwindigkeit und Beschleunigung als bei der Reihe СP SR.
Это позволило новой секции иметь более высокие скорости движения по сравнению с секциями СР.
Das erlaubte uns, im Laufe unseres ersten Jahrhunderts,
За наши первые сто лет это позволило нам преобразовать технологию,
Debatten und Streitigkeiten, aber das erlaubte allen in der Runde kreativ zu sein,
споров и обсуждений, но это позволило всем сесть за стол,
Ich habe Tom das erlaubt.
Я разрешил это Тому.
Nach deutschem Recht ist das erlaubt.
Согласно немецким законом, это разрешается.
Du hast doch gesagt, dass das erlaubt ist!
Ты сказал, что это законно!
Ein einfaches Beispiel ist die No-Frills Das erlaubt Übertakten der CPU.
Простой пример является никакие оборки которая позволяет разогнать процессор.
Der erlaubte virtuelle Wert,
Разрешенное виртуальное значение,