"Demokratisierung" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Demokratisierung)
Verständnis der komplizierten Verhältnisse, um einen effektiven Krieg der Befreiung und Demokratisierung zu führen.
какие сложности связаны с ведением эффективной войны за либерализацию и демократизацию.Er setzte sich in den frühen 1950er Jahren für eine Demokratisierung innerhalb der SED ein, verlor aber den Machtkampf gegen Walter Ulbricht.
В начале 1950- х годов выступал за демократизацию внутри СЕПГ, во властной борьбе проиграл Вальтеру Ульбрихту.Doch ist die Vorstellung, dass die Geister der Demokratisierung jetzt wieder zurück in ihre Flasche gedrängt werden können, eine eigennützige Fantasie.
Но представление, что джина демократизации можно посадить обратно в бутылку, является фантазией.Die NDP glaubt offenbar, dass Demokratisierung mit einer Veränderung der politischen Kultur und mit der Erziehung
НДП, по-видимому, считает, что демократизация должна начаться с изменения политической культурыUnterstützung zur Förderung der Demokratisierung von den Vereinten Nationen nur auf ausdrücklichen Antrag des betreffenden Mitgliedstaats gewährt werden.
поддержка в целях содействия демократизации предоставляется Организацией Объединенных Наций лишь по конкретной просьбе заинтересованных государств- членов.Der Staat kann die Demokratisierung solcher Institutionen fördern,
Правительство может содействовать демократизации подобных учреждений,Die Demokratisierung kann durchaus hilfreich sein, manches Aggressionspotenzial zu beseitigen,
Демократизация, действительно, может помочь устранить некоторые источники ярости,in die Lage versetzen, ihre politische Stabilität durch Demokratisierung zu stärken.
миролюбивой Ливии- усилить свою политическую стабильность через демократизацию.Diese Gruppierung wird sich mit Kräften der Demokratisierung sowohl im Inland als auch im Ausland zusammenschließen,
Эта группа объединится с демократическими силами как внутри страны, такzwei Jahre lang keine Wahlen abzuhalten und lieber Wähler aufzuklären und in Demokratisierung zu investieren.
принято решение два года не проводить выборы. Давайте вложим деньги в образование избирателей, в демократизацию.direkt betroffen sein und sollte sich deshalb mit Hilfe zur Demokratisierung und zum wirtschaftlichen Fortschritt nachhaltig engagieren.
поэтому она должна принимать активное участие в мотивации демократических процессов и оказании помощи в экономическом развитии.Was, wenn der amerikanische Traum von der Demokratisierung dieses problembehafteten Landes damit endet,
Что если американская мечта по установлению демократии на этой беспокойной земле обернется тем,Die Demokratisierung der Philanthropie.
О демократизации филантропии.Der Krieg gegen die„Demokratisierung.
Война против« демократизации.Die Demokratisierung der Globalisierung wird Zeit erfordern.
На демократизацию глобализации потребуется определенное время.Unsere erste Herausforderung ist die Demokratisierung der Globalisierung.
Нашей первой задачей является демократизировать глобализацию.Bedank dich nicht bei mir, sondern bei der Demokratisierung.
О, не благодари меня, благодари процесс демократии.Sie hemmen die Demokratisierung dieser Länder und fördern die Instabilität.
Они препятствуют демократизации и вызывают нестабильность.Es ist die wahre Demokratisierung der Macht in diesem Land.
Это настоящая демократизация власти в этом государстве.Jahre lang waren Mittel- und Osteuropa Musterschüler in Sachen Demokratisierung.
В течение 15 лет Центральная Европа была образцовым студентом демократизации.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文