DICHTUNG - перевод на Русском

уплотнение
dichtung
verhärtung
seal
поэзия
poesie
dichtkunst
dichtung
lyrik
gedichte
poetisch
прокладки
streifen
dichtung
spacer
печать
siegel
mal
stempel
drucken
beim drucken
printing
seal
druckvorgang
gedruckt
dichtung
запечатывание
dichtung
стихи
gedichte
verse
poesie
lyrik
dichtung
songtexte
уплотнения
dichtung
verhärtung
seal
уплотнением
dichtung
verhärtung
seal
поэзии
poesie
dichtkunst
dichtung
lyrik
gedichte
poetisch
прокладка
streifen
dichtung
spacer
печатью
siegel
mal
stempel
drucken
beim drucken
printing
seal
druckvorgang
gedruckt
dichtung

Примеры использования Dichtung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Moderne amerikanische Dichtung"?
Современная американская поэзия.
Die Dichtung befindet sich zwischen den beiden Flanschdichtflächen.
Прокладка расположена между двумя поверхностями уплотнения фланца.
Eufemia von Adlersfeld-Ballestrem war seit 1881 Herausgeberin eines Jahrbuchs deutscher Kunst und Dichtung.
С 1881 года Евфемия Адлерсфельд редактировала ежегодник немецкого искусства и поэзии.
Dichtung von Niet- und Schraubverbindungen im Karosserie- und Fahrzeugbau.
Уплотнение заклепочных и резьбовых соединений в кузово- и автомобилестроении.
Diese Dinge sind keine Dichtung.
Это не поэзия.
SUS304/ 316 Reinraum luftdichte Dichtung Türen mit Verriegelungsfunktion.
SUS304/ 316 чистых помещений двери герметичны прокладка с функцией блокировки.
Lagerung: Schattierung, Dichtung.
Хранение: Шадинг, уплотнение.
Warum was? Warum spanische mittelalterliche Dichtung?
Почему испанская средневековая поэзия?
Wellendichtung: Einzelne mechanische Dichtung und Packungsdichtung.
Уплотнение вала: одинарное механическое уплотнение и уплотнительное уплотнение..
Kabelverschraubungen aus Messing- Dichtung mit Einsatz.
Кабельная втулка из латуни- уплотнение с зажимом.
OPEN: Jede Seite hat keine Abschirmung und Dichtung.
Открыто: каждая сторона не имеет никакие экран и уплотнение.
Zurück: Schraube Dichtung.
Назад: Винт уплотнение.
Und Wir haben ihn nicht die Dichtung gelehrt, noch ziemte sie sich für ihn.
Мы не учили его стихам, и не годится это для него.
Saugnapf-Durchmesser Dichtung zu Dichtung: 120 4.7.
Диаметр присоски Yплотнение по уплотнению: 120 4. 7.
Verpackung: je Stück pro unabhängige Dichtung bag.
Упаковка: каждый ПК в независимой печати мешок.
Vom Mischungsrezept zur flexiblen Dichtung.
От рецепта смеси к эластичному уплотнению.
Sinfonische Dichtung Von Shakespeare op.
Симфоническая поэма Von Shakespeare op.
Die reduzierte Beanspruchung der Achse und die Dichtung aus Teflon garantieren eine lange Haltbarkeit.
Уменьшеная осевая нагрузка и уплотнитель из тефлона гарантируют долгий срок службы.
Dichtung auf Anna Seghers' Roman Das siebte Kreuz.
ЖЗЛ Роман Анны Зегерс« Седьмой крест».
Dies ist nichts als eine Dichtung.
Это не что иное, как создание.
Результатов: 113, Время: 0.1764

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский