DIE ZEICHEN - перевод на Русском

знамения
zeichen
ayat
verse
aya
аяты
zeichen
ayat
verse
verlesen werden
vorgetragen werden
seine zeichen verliest
seine ayat vorträgt
знаки
zeichen
schilder
marken
omen
markierungen
insignien
символы
symbole
zeichen
buchstaben
sonderzeichen
schriftzeichen
glyphen
ikonen
признаки
anzeichen
hinweise
merkmale
spuren
symptome
kennzeichen
ein zeichen
следы
spuren
fußabdrücke
anzeichen
fußspuren
rückstände
markierungen
знаменья
zeichen
ayat
verse
aya
знамений
zeichen
ayat
aya
айаты
zeichen
verse
ayat

Примеры использования Die zeichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Markieren Sie die Zeichen.
Выделите символы.
Dies sind die Zeichen des Buches.
Это- аяты Писания т. е.
Dies sind die Zeichen des weisen Buches.
Сии знамения мудрого писания.
Du wirst die Zeichen sehen.
Ты увидишь знаки.
Cars 2 Farbe malen die Zeichen aus Cars 2.
Тачки 2 Цвет краски символы с Тачки 2.
Über die Zeichen Gottes streiten nur diejenigen, die ungläubig sind.
О знамениях Аллаха спорят только неверные.
So macht Gott euch die Zeichen deutlich, auf daß ihr verständig werdet.
Так разъясняет вам Аллах знаменья, Чтоб вы могли уразуметь.
Dies sind die Zeichen Allahs; Wir verkünden sie dir in Wahrheit.
Это- аяты Аллаха. Мы возвещаем их тебе доподлинно.
Dies sind die Zeichen des Buches und eines deutlichen Korans.
Это- знамения книги и ясного Корана.
Ich meine, ich habe die Zeichen gesehen.
Я пытаюсь сказать, что видел знаки.
Niemand streitet über die Zeichen Allahs, außer denen, die ungläubig sind.
Препираются о знамениях Аллаха только неверующие.
So macht Allah euch die Zeichen klar, auf daß ihr nachdenken möget!
Так вам Господь Свои знаменья изъясняет, Чтоб вы могли уразуметь!
Schau, wie Wir die Zeichen verschiedenartig darlegen! Dennoch wenden sie sich hierauf ab.
Смотри, сколько знамений Мы указываем, а они и после этого уклоняются.
Dies sind die Zeichen Allahs, die Wir der Wahrheit entsprechend verlesen.
Таковы аяты Аллаха, которые Мы читаем тебе истинно.
Dies sind die Zeichen des Korans und eines deutlichen Buches.
Это- знамения Корана и ясной книги.
Lesen Sie die Zeichen.
Ты коп. Читай знаки.
Über die Zeichen Gottes streiten nur diejenigen,
О знамениях Аллаха, доказывающих Его существование,
So legen Wir die Zeichen ausführlich dar für Leute, die Bescheid wissen.
Так разъясняем Мы Свои знаменья Для тех, в ком разумение живет.
Hast du nicht auf jene geschaut, die über die Zeichen Gottes streiten?
Разве ты не видел тех, которые препираются относительно знамений Аллаха?
Und sie verkaufen nicht die Zeichen Gottes für einen geringen Preis.
Они не продают аяты Аллаха за ничтожную цену.
Результатов: 618, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский