"Dominion" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Dominion)

Примеры предложений низкого качества

Das Dominion greift sie nicht an.
Доминион не собирается нападать на Землю.
Wir werden nicht gegen das Dominion kämpfen.
Мы не собираемся сражаться с Доминионом.
Bajoraner setzen Verhandlungen mit dem Dominion fort.
Баджорцы продолжают переговоры с Доминионом". Продолжай.
Wenn Sie Schiffe des Dominion sehen.
При первом появление кораблей Доминиона.
Die Karemma sind ein Teil des Dominion.
Каримма- часть Доминиона.
Das ist eine Botschaft fürs Dominion.
Я послал сообщение в Доминион.
Ich bin kein Spion des Dominion!
Я не доминионский шпион!
Dass das Dominion sich behaupten wird.
Что Доминион победит.
Zuerst das Dominion, jetzt die Pah-Geister.
Сначала Доминион, теперь" Призраки Па.
Wir sollen dem Dominion beitreten?
Вы предлагаете нам присоединиться к Доминиону?
Das Dominion kann beeindruckend schnell Schiffe bauen.
Скорость с которой Доминион строит корабли впечатляет.
Aus den Händen des Dominion?
От Доминиона?
Wir befinden uns hier im Dominion.
Мы в сердце Доминиона.
Genug über den Krieg mit dem Dominion.
Ладно, хватит о войне с Доминионом.
Warum benutzt das Dominion bajoranische Waffen?
Зачем солдатам Доминиона использовать баджорское оружие?
Cardassia steht unter dem Schutz des Dominion.
Кардассия под защитой Доминиона.
Ich rettete Ihr Leben und das Dominion.
Я спас вашу жизнь и Доминион.
Unsere Allianz mit dem Dominion ist gefährlich.
Что наш альянс с Доминионом таит опасность.
Das Letzte, was das Dominion möchte.
Последнее, что нужно Доминиону.
Das Dominion wird von der Bodenunterstützung abgeschnitten.
Наземная поддержка флота Доминиона будет отрезана.