"Du vergisst" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Du vergisst)
Бифф, ты кое о чем забываешь.Du vergisst wohl Onkel Eddie.
Ты забыла про дядю Эдди.Du vergisst deinen Ersten nie.
Ты никогда не забудешь свой первый раз.Du vergisst etwas, Cenred.
Ты забываешься, Цендред.
Ты прям ничего не забываешь.Du vergisst dein Lieblingsgeschenk nicht.
И, конечно, не забывай про свой любимый подарок.Du vergisst dein altes Leben.
Ты забудешь свою прошлую жизнь.
Ты уже все забыл!Du vergisst nie deine erste.
Невозможно забыть своих первых.Du vergisst sie sofort wieder.
Ты забываешь о них, как только они закончились.Du vergisst, was du bist.
Ты забываешь, кто ты..
Как ты мог забыть?
Похоже, ты вообще все забыл.Hauptsache, du vergisst uns nicht.
Главное, что ты нас не забудешь.Du vergisst diesen Teil des Korans.
Ты забыл эту часть Корана.Du vergisst, wer ich bin.
Ты забываешь, кто я такой.Und du vergisst den wichtigsten Teil.
И ты забываешь о наиболее важной части.Du vergisst deinen Lehrsatz, Meister?
Ты забыл свои собственные уроки, учитель?Doch, aber du vergisst das.
Я понимаю, но ты забыл об этом.Du vergisst nie die gute Beth.
Ты никогда не забудешь Бет.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文