"Eingebrochen ist" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Eingebrochen ist)

Примеры предложений низкого качества

Es sieht so aus, als ob Braxtons Team in das Netzwerk Ihres Landes eingebrochen ist.
Похоже команда Брэкстона проникла в вашу государственную сеть.
Tiffany glaubt, dass eine der Persönlichkeiten, mitten in der Nacht in ihre Wohnung eingebrochen ist.
Тиффани думает, что одно из твоих воплощений вломилось к ней домой прошлой ночью.
Als ich ihn einholte, nachdem er in diese Technologie-Firma eingebrochen ist, erwähnte er eine Frau.
Когда я догнала его после того, как он пробрался в офис той компании, он упомянул женщину.
der in Ihre Wohnung eingebrochen ist.
человека, вломившегося в вашу квартиру.
Wenn wir die Person finden, mit der Marcus hier eingebrochen ist, dann finden wir seinen Mörder.
Найдем того, с кем Маркус сюда проник, найдем его убийцу.
Als er in meine Wohnung eingebrochen ist, hat er sich etwas Zeit genommen um mich näher kennenzulernen.
Он проник в мою квартиру, и не пожалел времени, чтобы изучить меня.
Und wenn der Mörder durch die Tür eingebrochen ist, warum liegt das Opfer mit dem Rücken zugewandt hier drüben?
Если убийца вломился через дверь, то почему жертва лежит к ней спиной?
Wenn sie nicht schon eingebrochen ist.
если уже сквозь него не провалилась.
Ich verstehe, aber nachdem sie letzte Nacht in Ihre Büros eingebrochen ist, könnte das Justizministerium den Fall vielleicht wieder aufnehmen.
Я понимаю, но после того, как она вломилась в ваш офис вчера вечером, Министерство юстиции может снова начать громкие разбирательства по этому делу.
der in mein Gebäude eingebrochen ist, und mich zur Lachnummer gemacht hat, oder?
есть сопляк, который пробрался в мое здание, превратил меня в посмешище, да?
Wo er eingebrochen ist, einen tödlichen Virus gestohlen
Когда он вломился, украл смертельный вирус
in das vor Kurzem so ein feiger Drecksack eingebrochen ist.
в котором живут люди. В этот дом пробрался какой-то жалкий трус.
dann wissen wir mit Sicherheit, ob er derjenige war, der in Ihr Haus eingebrochen ist.
мы будем наверняка знать был ли он тем, кто пробрался в твой дом.
Sie wollen andeuten, dass ein Dieb in Ihr Büro eingebrochen ist, Ihren unknackbaren Safe geknackt hat,
То есть вы хотите сказать, что вор ворвался в ваш офис чтобы взломать невзламываемый сейф и таким образом подарить
dieser Mann in dein Haus eingebrochen ist und deine Familie im Schlaf geschlachtet hat?
пока человек врывался в твой дом и, как мясник, резал твою семью в их постелях?
Sie hat mir gerade erzählt, dass jemand in ihr DHS- Büro eingebrochen ist und alles auf den Kopf gestellt hat, während er den USB-Stick suchte.
Она сказала, что кто-то вломился в их офис и перевернул все вверх дном в поисках флешки.
Der Manager vom Prentiss Hotel hat uns erzählt, dass jemand in die Zimmer eingebrochen ist und Schmuck im Wert von über 100.000$ gestohlen hat.
Менеджер в отеле" Prentiss" сказал нам, что кто-то вламыватся в их номера и уже украл драгоценностей на 100. 000.
Sie vorenthalten haben, dass ihr Sohn in der Nacht des Vandalismus in die Schule eingebrochen ist.
вы скрыли тот факт, что ваш сын проник в школу в ночь погрома.
Es ist mein neuer Freund--Der Kühlwagen-Killer. Als er in meine Wohnung eingebrochen ist, hat er sich etwas Zeit genommen um mich kennen zu lernen Mein Leben.
Мой новый приятель- убийца, когда вломился сюда, похоже потратил некоторое время, чтобы получше узнать меня… мою жизнь… мои секреты.
die Marshals im Moment keine Ahnung davon haben, dass jemand eingebrochen ist und diese Informationen gestohlen hat,
сейчас приставы без понятия, что кто-то пробрался и украл эту информацию,