"Erscheinen mag" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Erscheinen mag)
Euer Ehren, es mag albern erscheinen… aber das ist nicht einfach eine überkämmte Glatze.
Ваша Честь, это может показаться глупым, но это не просто зачес.Es mag schwer erscheinen. Aber in Wahrheit, ist es nur hart für den Dämon.
Будет казаться, что это слишком тяжело, но на самом деле… тяжело будет только демону.Es mag merkwürdig erscheinen, da ich einen großen Teil meines Lebens auf der Bühne stehe.
Это может показаться нелепым, учитывая тот факт, что значительную часть своей жизни я провела на сцене.Es mag unwirklich erscheinen, wir sind miteinander verbunden.
Я знаю, что это прозвучит странно, но мы связанны, ты и я.Eine Datei aus Versehen gelöscht zu haben, mag schlimm erscheinen.
Ошибочное удаление файла может показаться ужасным.Das mag grausam erscheinen, aber das Ziel ist nicht weniger als die Selbsterhaltung.
Это может показаться жестоким, но цель всего этого ничто иное как самосохранение.Nun, es mag so erscheinen, dass ich etwas habe, das Sie… wollen.
Ну, типа у меня есть то, что вы хотите получить.Egal, wie ungewöhnlich es auch erscheinen mag.
Сколь бы необычным оно ни казалось.Egal, wie ungewöhnlich es auch erscheinen mag.
Не важно, сколь невероятным оно кажется.es auf den ersten Blick erscheinen mag!
чем может показаться на первый взгляд!so ironisch das auch erscheinen mag.
по которому я скучаю, как ни парадоксально, это может показаться.Dass dies brutal erscheinen mag, aber wenn ich Ihre Seele retten kann,
Это может показаться жестоким, но это стоит того,Obwohl dies außerhalb Frankreichs banal erscheinen mag, hat Sarkozys Revolution in der Außenpolitik im eigenen Land leidenschaftlichen Widerstand hervorgerufen.
Хотя за пределами Франции это может показаться обыденным, революция Саркози в области внешней политики вызвала жесткую оппозицию внутри страны.Ich werde heute eine Behauptung aufstellen, die ein bisschen verrückt erscheinen mag: soziale Medien
Сегодня я сделаю заявление, которое может показаться несколько сумасшедшим:Nun, so merkwürdig es auch erscheinen mag, wir sind besorgt, dass diese Information vielleicht Ihr Leben in Gefahr bringen.
Что ж, как бы странно это не казалось, мы беспокоимся, что эта информация может поставить под угрозу вашу жизнь.Und wenn es uns doch sinnlos erscheinen mag, Es schickt sich nicht für uns Sterbliche, Gottes Weisheit infrage zu stellen.
И бессмысленной, хотя он может показаться нам, это не для простого смертного сомневаться в мудрости Бога.So dysfunktional und verkehrt all dies erscheinen mag, gibt es immer noch eine Sache,
Все это может показаться дисфункциональным и регрессионным, но есть еще одна вещь в уравнении,christliches Land, wie unzeitgemäß das auch erscheinen mag.
это все еще законопослушная христианская страна… хотя это может показаться немодным.nicht so offensichtlich, wie es auf den ersten Blick erscheinen mag.
не столь очевиден, как может показаться на первый взгляд.Maulwurf in der Küche ist oft nicht so einfach herauszubringen, wie es auf den ersten Blick erscheinen mag, besonders unerfahren im Kampf gegen diese Schädlingsbekämpfung.
Моль на кухне зачастую бывает не так просто вывести, как это может показаться на первый взгляд, особенно неопытным в борьбе с этим вредителем хо.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文