"Erwachsene frau" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Erwachsene frau)
Schon in Ordnung, Rajesh, ich bin eine erwachsene Frau.
Все нормально, Раджеш, я взрослая женщина.Und jetzt sieh dich an. Eine erwachsene Frau.
Посмотри на себя- сейчас ты совсем взрослая.Ich meine, sie ist natürlich jetzt eine erwachsene Frau.
Я хочу сказать, сейчас она уже, конечно, женщина.Du bist eine erwachsene Frau, die nichts über Sex weiß.
Ты взрослая женщина, которая не знает о сексе.Ich bin eine erwachsene Frau, er ist ein erwachsener Mann.
Я взрослая женщина, он взрослый мужчина.Du kommst mir vor wie eine liebenswerte… erwachsene Frau.
Как по мне, так ты вполне взрослая девушка.Nun ist Frau Salander aber kein Kind, sondern eine erwachsene Frau.
Но Элизабет Саландер уже не ребенок, она взрослая женщина.Ich war acht Jahre alt und du warst eine erwachsene Frau.
Мне было всего 8, а вы были взрослой женщиной.Eine 21-Jährige hat ein Birkin Bag, und eine erwachsene Frau nicht.
У 21 летней девушки есть сумка от Birkin, а у взрослой женщины нет.Britta, ich bin eine Erwachsene Frau und ich habe meine Entscheidung getroffen.
Бритта, я взрослая женщина, и я уже приняла решение.Eine erwachsene Frau sagt mir, mit wem ich mich nicht befreunden darf.
Взрослая женщина будет мне указывать, с кем дружить, а с кем нет.Du sagtest selber, ich sei einer erwachsene Frau und du bist keine Spionin.
Ты сама сказала, что я взрослая женщина, а ты не шпион.Jeder groß genug für eine erwachsene Frau, aufbewahrt für die Reise nach Südamerika.
Каждый достаточно вместительный, чтобы провезти взрослую женщину во время его путешествия до Южной Америки.Und jetzt bin ich eine erwachsene Frau. Und ich habe inzwischen einiges gelernt.
Сейчас я взрослая женщина, и кое-что усвоила за свою жизнь.Ich bin eine erwachsene Frau. Du brauchst mir also keine Kleider mehr hinzulegen.
Я взрослая женщина, которая определенно обойдется без твоей помощи при выборе одежды.Ich bin eine erwachsene Frau und ich entscheide, was ich tue, nicht ihr.
Я взрослая женщина, и я буду решать, что мне делать, а не вы.Wie kann eine erwachsene Frau durchs Leben kommen,
Как взрослая женщина может прожить всю жизнь,würdest du reagieren, wenn eine erwachsene Frau ankäme und sagte.
если бы к тебе подошла взрослая женщина и сказала.Ich dachte nicht, dass ein Mädchen mit 30 kg eine erwachsene Frau so hochheben kann.
Я не думала, что 30- килограммовая девочка сможет поднять взрослую женщину, как ты.Eine erwachsene Frau und heute Abend begreife ich,
Взрослая женщина, которая лишь сегодня поняла,
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文