"Erzeugnis" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Erzeugnis)

Примеры предложений низкого качества

Menschliches Erzeugnis oder natürliche, vielleicht sogar göttliche, Schöpfung?
Человеческое творение или природное, возможно, божественное?
Reagiert mit isothiocyanates zu Erzeugnis thioureas, die pilzbefallverhütende Tätigkeit haben.
Реагирует с исотхиосианатес к тхиоуреас продукции которые имеют противогрибковую деятельность.
Vermutlich fragen Sie sich, was das beste serbische Erzeugnis ist.
Вы, наверное, задавались вопросом, что в Сербии самое лучшее.
Wirkliche Fabrik mit fachkundigem Erzeugnis experence der strickenden Masche ab 2002.
Реальная фабрика с специализированным experence продукции вязать сетки от 2002.
Technologie Starke und nette Schweißungen durch modernes Schweißgerät und die besten Arbeitskräfte Erzeugnis.
Технология Сильные и славные сварки предварительным сварочным аппаратом и самыми лучшими работниками.
All das war englisches Erzeugnis, zuverlässig und dauerhaft und augenscheinlich sehr kostspielig.
Все это было английское, прочное и добротное и, очевидно, очень дорогое.
Die kalte Brise… ist das sogenannte ektoplasmische Erzeugnis einer entkörperlichten Seele, die vorüberzieht.
Холодный ветерок еще так же называют потоком эктоплазмы. когда покидающая тело душа пролетает рядом.
Eine solche die Seele zerstörende Ernte der Frevelhaftigkeit ist das innere Erzeugnis des frevelnden Willensgeschöpfes.
Порочное волевое создание само пожинает такие разрушительные для души плоды порока.
Denn es gibt kein menschliches Erzeugnis, das außerhalb dessen, was ich das"große Bild" nenne, existiert.
Потому что нет на свете вещей, сделанных людьми, которые существовали бы вне того, что я называю" большой образ.
Ein Produkt der Marke F. lli Ghiotto zu wählen bedeutet, sich für ein Erzeugnis made in Italy zu entscheiden, das sich durch seine hohe Qualität und das stets aktuelle Design auszeichnet.
Выбрать продукцию компании" F. lli Ghiotto"- значит выбрать качество" Made in Italy", высокую эффективность и актуальный дизайн.
Aber die Gegner, Wurst, Knaust und Pripasow, antworten Ihnen darauf, daß Ihr Bewußtsein vom Dasein aus der Vereinigung aller Empfindungen entspringt, daß dieses Bewußtsein vom Dasein ein Erzeugnis der Empfindungen ist.
Но они, Вурст, и Кнауст, и Припасов, ответят вам, что ваше сознание бытия вытекает из совокупности всех ощущений, что это сознание бытия есть результат ощущений.
Dass unsere Sehnsüchte und unsere Bedenken zu einem gewissen Grade übertrieben sind, weil wir in uns die Fähigkeit haben, jenes Erzeugnis zu kreieren, das wir beständig verfolgen, wenn wir eine Erfahrung wählen. Vielen Dank.
Я хочу, чтобы из всей этой статистики вы вынесли для себя то, что наши стремления и заботы зачастую преувеличены в масштабах, поскольку внутри нас самих уже есть способность производить то, за чем мы постоянно гонимся, выбирая опыт. Спасибо.
Erzeugnis durch CNC-Maschine.
Продукция машиной КНК.
Erzeugnis entsprechend Ihrer Probe oder Zeichnung.
Продукция согласно вашим образцу или чертежу.
Erzeugnis als Ihre Proben oder Zeichnung.
Продукция как ваши образцы или чертеж.
Wie lang nimmt es zum Erzeugnis?
Сколько времени он примет к продукции?
Gesamt--häufig verwendete Größe, Erzeugnis als Ihre Anforderung.
Весь- част используемый размер, продукция как ваше требование.
Und was ist wohl heute unser Iukrativstes Erzeugnis?
А какой самый доходный продукт мы выпускаем сейчас?
Größe: Erzeugnis, das zur Anforderung des Kunden accroding ist.
Размер: Продукция accroding к требованию к клиента.
Zahlung: 50% Ablagerung vor Erzeugnis, 50% Balance vor Lieferung.
Оплата: депозит 50% перед продукцией, балансом 50% перед доставкой.