"Europäischen länder" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Europäischen länder)

Примеры предложений низкого качества

Eines nach der anderen haben die meisten europäischen Länder ihre Wirtschaft reformiert und die lauschigen Arrangements,
Большинство европейских стран вслед друг за другом реформировали свою экономику,
Wahrscheinlich glaubten alle europäischen Länder zunächst, dass nicht europäische Einwanderer in ähnlicher Weise assimiliert werden könnten
Все европейские страны, вероятно, вначале полагали, что иммигранты из-за пределов Европы могут быть ассимилированы точно так же, как в девятнадцатом столетии
Diese Herausforderung ist interessanter geworden durch die Bereitschaft der europäischen Länder, sich mit einer palästinensischen Einheitsregierung zu befassen, der auch der
Эта проблема привлекла большее внимание после того, как страны Европы выразили готовность работать с палестинским правительством,
Durch den Erfolg der europäischen Länder bei der Überwindung der Jahrhunderte langen Feindseligkeit
Успех европейских стран в преодолении веков враждебности
das industrielle Monopol der europäischen Länder noch vor dem Ende des neunzehnten Jahrhunderts zu brechen.
разрушить индустриальную монополию европейских стран в конце девятнадцатого столетия.
In den letzten Wochen haben viele europäischen Länder zugesagt, ihr 0,7 %-Versprechen umzusetzen und fünf europäische Länder(Dänemark, Luxemburg,
В последние недели многие европейские страны наконец- то пообещали выделить эти, 7%, а пять европейских стран( Дания,
überdies vor Augen führen, müssen die europäischen Länder ihre Sicherheitskooperation vertiefen und eine gemeinsame Energiepolitik entwickeln.
другими странами бывшего Советского Союза, европейские страны должны углублять сотрудничество в области безопасности и разработать общую энергетическую политику.
Im Jahre 2006 erhielten die ärmeren europäischen Länder ca. 50 Milliarden Dollar,
В 2006 г. бедные европейские страны получили около 50 млрд долларов США,
Zugleich sollten die europäischen Länder ihre Bemühungen verstärken, ihre Energiequellen zu diversifizieren,
Между тем, европейские страны должны активизировать усилия по диверсификации своих поставок энергоносителей,
Werden die europäischen Länder versuchen, so zu tun,
Постараются ли европейские страны сделать вид,
die jährlich mehr neue Patente anmeldet, als alle europäischen Länder zusammen- übertroffen nur von den USA
которая регистрирует каждый год больше новых патентов, чем все европейские страны вместе взятые- вторая только после США
Es ist schwer erkennbar, wie die europäischen Länder einen Rückgriff auf das gesamte Instrumentarium zur Schuldenbewältigung dauerhaft vermeiden können,
Трудно понять, как европейские страны могут бесконечно избегать использование полных мер против задолженности,
einschließlich bilateraler Programme und Pläne, wie sie die europäischen Länder verfolgen.
включая двусторонние программы, осуществляемые европейскими странами.
würde er die wissenschaftlichen Stiftungen der einzelnen europäischen Länder ergänzen und eine deutlich größere Forschungsorganisation schaffen- eine,
он усилит научную базу отдельных европейских стран созданием гораздо более крупной научно-исследовательской организации,
des Mittelalters in Europa, bei denen ein Drittel der Bevölkerung der europäischen Länder das Leben forderte,
унесшие жизни трети населения европейских стран, были вызваны именно блохами,
Allgemein ist man sich nämlich einig, dass die europäischen Länder mit den großen Problemen unserer Zeit
Общепринято считать, что европейские страны не в состоянии справиться в одиночку с крупнейшими проблемами нашего времени,
man die praktischen Interessen der europäischen Länder verband und miteinander verflocht.
только путем объединения и переплетения практических интересов стран Европы.
2014 hat Spanien, eines der weiteren großen europäischen Länder, einen regulierten Online-Glücksspielmarkt eingeführt, der selbständig fungiert
В 2014 году Испания стала новой европейской страной, создавшей регулируемый рынок онлайн- гемблинга,
Die europäischen Länder sollten zur Kenntnis nehmen,
Европейским странам следует отметить,
die USA noch die europäischen Länder genießen hohes Ansehen als legitime Richter über„gute Staatsführung.
ни США, ни европейские страны не обладают репутацией законных арбитров“ порядка в управлении.