"Fürstin" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Fürstin)

Примеры предложений низкого качества

Die Residenz der Fürstin Ljubica wurde 1979 zum Kulturdenkmal von großer Bedeutung erklärt.
Дворец княгини Любицы объявлен памятником культуры особого значения в 1979 г. Konak kneginje Ljubice.
Fürstin«, versetzte er,»ist das nichts Äußerliches,
Княгиня, что это не поверхностное,
O nicht doch, ich brauche nur noch ein paar Einzelheiten, Fürstin..
О нет, мне некоторые подробности, княгиня.
Beruhigen Sie sich Fürstin, es scheint nur so,
Успокойтесь княгиня, вам зто так кажется,
Die Fürstin saß schweigend
Княгиня сидела в кресле молча
Gesund ist es schon; aber alles mit Maß und Vernunft«, versetzte die Fürstin.
Здорово, но все в меру,-- сказала княгиня.
Der Fürst kann Sie nicht empfangen. Aber die Fürstin bittet sie rein.
Их сиятельство князь принять не могут, а княжна просит к себе.
fügte die Fürstin, stolz den Kopf erhebend, hinzu.
прибавила княгиня, гордо поднимая голову.
Inzwischen hatte sich die Fürstin scheiden lassen, was Herbert ultimativ vor eine Entscheidung stellte.
Княгиня оформила развод, чем однозначно поставила Герберта перед необходимостью принять решение.
Gleich nach seiner Abfahrt kam ein Diener von der Fürstin Betsy und überbrachte Anna eine Karte.
Вслед за ним пришел лакей от княгини Бетси и принес Анне записку.
Die Fürstin Betsy fuhr, ohne das Ende des letzten Aktes abzuwarten, aus dem Theater weg.
Княгиня Бетси, не дождавшись конца последнего акта, уехала из театра.
Die Ansichten des Fürsten und der Fürstin über das Leben im Auslande standen zueinander in schroffstem Gegensatze.
Взгляды князя и княгини на заграничную жизнь были совершенно противоположные.
Die Fürstin begann, ihm die Sache ausführlich auseinanderzusetzen; aber er hörte ihr nicht zu.
Княгиня начала говорить ему, но он не слушал ее.
Zwischen der Fürstin Betsy Twerskaja
Между княгиней Бетси Тверской
Zur Zeit der ersten Herrschaft des Fürsten Miloš befand sich in der Residenz der Fürstin Ljubica die Hauptstaatskasse.
В период первого правительства князя Милоша в Конаке княгини Любицы находилась главное государственное казначейство.
geborener Fürstin Tscherkasski, erworben.
урожденной княжной Черкасской.
Ljewin nannte die Fürstin nie maman,
Левин никогда не называл княгиню maman, как это делают зятья,
Ist diese Fürstin…- Santanico Pandemonium?
Так эта повелительница и есть Сантанико Пандемониум?
Sei gerühmt und gesund, Fürstin Apraksia!
Будь славна и здорова, свет- Апраксия!
Welch ein liebes Mädchen!« bemerkte die Fürstin.
Какая милая девушка!-- сказала княгиня.