"Falten" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Falten)

Примеры предложений низкого качества

Falten von Geschwindigkeit 0-200pleats/min justierbar.
Плиссировать скорость- 200pleats/ min регулируемое.
Schöne Falten Leinwand Stoff römischen Schattierungen.
Красивые складки полотна ткани римские оттенки.
Reguläre Falten aus grauer Substanz.
Складки серого вещества в норме.
Auto-Retusche und Falten im Gesicht beseitigen.
Автоматическое ретуширование и устранения морщин на лице.
Sie müssen sie erst falten.
Сначала их нужно разорвать.
Höchste Formstabilität und präzises Falten.
Очень высокая стабильность размеров и точность фальцовки.
Sind keine großen Windschlitze oder Falten.
Не большой ветер разрезы или складки.
Du hast Poren und Falten.
Ведь у тебя есть поры и линии.
Falten Fahrrad Reisekoffer Transport harte Tasche.
Складной Велосипедный дорожный чемодан Транспортный жесткий мешок.
Seltsame Dinge wachsen da in den Falten.
Странные вещи растут в складках.
Volant flach, mit flachen Falten 1,2,3.
Оборка с плоскими складками 1, 2, 3.
Bestes Lager falten Reisestuhl China Hersteller.
Лучший лагерь складной туристический стул Китай Производитель.
Laut medizinischen Untersuchungen verursacht Joggen Falten.
Медицинские учения показывают, что бег трусцой вызывает морщинки и.
Falten für einfache Einrichtung und Lagerung.
Створки для легких установки и хранения.
Angenommen wir falten das Papier weiter.
Представим, что мы продолжим складывать бумагу.
Wenigstens kriegen Schwarze keine Falten.
Ну, по крайней мере, черные не ломаются.
Falten im Gesicht, vermutlich vom Rauchen.
Морщины на ее лице, скорее всего, от курения.
Stimmts?"Falten sind häßlich.
Разве не так? Морщины уродливы.
Aber ich sehe keine Falten, Tom.
Но я не вижу твоих морщин, Том.
Falten, Narben haben einen bestimmten Effekt.
Морщинки, шрамы имеют некоторое влияние.