"Farah" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Farah)
Kaiserin Farah trug ein fuchsrotes Complet mit einem schwarz-weiß gestreiften Hut.
На императрице Фарах был огненно- красный костюм и шляпа в черно-белую полоску.Ich habe dich nicht mehr belogen als du Farah. Doch, hast du.
Я врал тебе не больше, чем ты врал Фаре.Er wurde einem gemeinschaftlichen Einsatz von Army und Marines in Farah zugeteilt.
Был прикомандирован к объединенной армейско- морской группе в провинции Фарах.kluges Eheweib… schrieb einen offenen Brief an Ihre Kaiserliche Hoheit Farah Diba.
умная супруга написала открытое письмо ее императорскому величеству Фарах Диба.Deckname Ahmed Ali Farah.
имя под прикрытием- Ахмед Али Фара.genervt und… Farah hat Hausaufgaben, wir müssen essen, im Haus herrscht Chaos.
раздражены и… у ФАры домашка, пора ужинать… в доме беспорядок.Nach dem Tod Mohammed Farah Aidids 1996 wurde dessen Sohn Hussein Mohammed Farah zum Anführer der SNA.
После гибели Мухаммеда Фараха Айдида в 1996 году альянс возглавил его сын Хусейн Фарах Айдид.der der Kaiserin Farah Diba gehörte.
которое принадлежало императрице Фара Диба.Nachdem Farah sie verraten hatte.
После того, как Фара предала ее.Farah Suchenden mit der Fernbedienung.
Прожектор с дистанционным управлением.Farah Suchenden mit der Fernbedienung.
Поисковый прожектор с дистанционным управлением.Aschenputtel, Farah Diba, die Königin der Nacht.
Вы превратитесь из Золушки в царицу ночи.Sahar, gehst du bitte mit Farah ins Arbeitszimmer?
Абдулла СахАр, отведи, пожалуйста, ФАру в ее комнату?Wenn man Glück hat, ergibt das Karim Aga Khan oder Farah Diba!
Везет же родителям, у которых растут Каримы Ага Ханы и Фарахи Диба!Farah Zeynep Abdullah(* 17. August 1989 in Istanbul) ist eine türkische Schauspielerin.
Farah Zeynep Abdullah; р. 17 августа 1989, Стамбул- турецкая актриса.Zwei Beamte waren bei ihr und fanden die Mutter, Farah Azizan, erstochen auf.
Два офицера проверили адрес и нашли ее мать, Фпру Азизан, убитую ударом ножа.Ich hab' an Ihre Geschichten geglaubt, vom Glück, vom Kleeblatt,"alles ist einfach", Farah Diba!
Посмотрите на меня. Я поверила Вашей истории про удачу. В клевер с четырьмя листиками, в то, что все будет легко, я доверилась Вам!Sie glauben, weil ich Mitleid mit Farah und Yasmin hatte, würde ich meine Mutter an jemanden wie Sie verraten?
То, что я пожалела Фару и Ясмин не значит, что я выдам тебе свою мать?
ФАра счастлива.
Где Фара?
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文