"Farren" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Farren)
Und sollt Brandopfer opfern zum Opfer des süßen Geruchs dem HERRN: einen Farren, einen Widder, sieben jährige Lämmer ohne Fehl;
И приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока.Und die Ältesten von der Gemeinde sollen ihre Hände auf sein Haupt legen vor dem HERRN und den Farren schlachten vor dem HERRN.
И возложат старейшины общества руки свои на голову тельца предГосподом и заколют тельца пред Господом.Und die Ältesten von der Gemeinde sollen ihre Hände auf sein Haupt legen vor dem HERRN und den Farren schlachten vor dem HERRN.
Пусть старейшины общества положат руки на голову быка перед Иеговой, и бык будет заколот перед Иеговой.dann wird man Farren opfern auf deinem Altar.
тогда возложат на алтарь Твой тельцов.süßen Geruchs dem HERRN: dreizehn junge Farren, zwei Widder; vierzehn jährige Lämmer ohne Fehl;
приятное благоухание Господу: тринадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев; без порока пусть будут они;Zum Speisopfer aber soll er je ein Epha zu einem Farren und ein Epha zu einem Widder opfern
Хлебного приношения он должен приносить по ефе на тельца и по ефе на овнаUnd soll mit dem Farren tun, wie er mit dem Farren des Sündopfers getan hat. Und soll also der Priester sie versöhnen,
И сдѣлаетъ съ тельцемъ то, что дѣлается съ тельцемъ за грѣхъ: такъ должно быть сдѣлано съ нимъ: и такимъ образомъ очиститъ ихъ священникъUnd soll mit dem Farren tun, wie er mit dem Farren des Sündopfers getan hat.
И сделает с тельцом то, что делается с тельцом за грех грех;laßt sie erwählen einen Farren und ihn zerstücken und aufs Holz legen
и пусть они выберут себе одного тельца, и рассекут его, и положат на дрова,Und den Farren herzuführen vor die Hütte des Stifts;
И приведи тельца пред скинию собрания,Einen jungen Farren, einen Widder, ein jähriges Lamm zum Brandopfer;
Один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение.Einen jungen Farren, einen Widder, ein jähriges Lamm zum Brandopfer;
Одного молодого быка, одного барана, одного ягненка, которому еще не было года, для всесожжения.Einen jungen Farren, einen Widder, ein jähriges Lamm zum Brandopfer;
Одного тельца, одного овна, одного однолетнего агнца, во всесожжение.Am zweiten Tage: zwölf junge Farren, zwei Widder, vierzehn jährige Lämmer ohne Fehl;
И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока.Und sollt dem HERRN Brandopfer tun: Zwei junge Farren, einen Widder, sieben jährige Lämmer ohne Fehl;
И приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев; без порока они должны быть у вас;So will ich den andern Farren nehmen und aufs Holz legen und auch kein Feuer daran legen.
А я разделаю другого быка и положу его на дрова, но поджигать не буду.Sondern damit soll er hineingehen: mit einem jungen Farren zum Sündopfer und mit einem Widder zum Brandopfer.
Вот с чем должен входить Аарон во святилище: с тельцом в жертву за грех и с овном во всесожжение;Warum fangt ihr nicht mit einer Tasse Kaffee an und später kannst du Amy Farrah Fowler"pon farren.
Почему бы вам не начать с чашки кофе, а сделать ей пон фарр ты всегда успеешь.Und der Priester, der gesalbt ist, soll Blut vom Farren in die Hütte des Stifts bringen.
И внесет священник помазанный крови тельца в скинию собрания.Und sollst es in einen Korb legen und in dem Korbe herzubringen samt dem Farren und den zwei Widdern.
И положи их в одну корзину, и принеси их в корзине, и вместе тельца и двух овнов.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文