"Fassade" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Fassade)

Примеры предложений низкого качества

Die Dächer als fünfte Fassade werden begrünt.
Зеленая крыша служит пятым фасадом.
Unsere Ehe wird nur eine Fassade sein.
Наша свадьба была ради шоу.
Siehst du? Das ist nur Fassade.
Сделан только фасад.
Die Gliederung der Fassade ist streng gehalten.
В целом оформление фасадов строгое.
Vielleicht ist die Superchristin-Nummer nur eine Fassade.
Может, вся эта повернутость на Иисусе только маска?
Das ist nur eine Fassade für einen Nobelbegleitservice.
Это просто прикрытие для высококлассного борделя.
Er ist eine Fassade für einen NSA-Horchposten.
Это передний край прослушки Управления национальной безопасности.
Der Club ist die Fassade für seine Geschäfte.
Клуб это прикрытие для его делишек.
Am Montag wird begonnen, die Fassade zu renovieren.
В понедельник начнут реставрировать фасад здания.
Die Fassade seines Hauses war mit Glasscherben verputzt.
Его дом был окружен стеной с битым стеклом сверху.
Diese ganze Stiftung ist nur eine Fassade?
Весь этот фонд- прикрытие?
Second Pleasure könnte eine Fassade für Sexhandel sein.
Эта компания может быть прикрытием для секс- трафика.
Die Fassade des Schlosses war mit weißer Farbe gestrichen.
Фасад замка был выкрашен в белый цвет.
Aber das ist nur eine Fassade für Extremisten.
Но на деле- это прикрытие для экстремистов.
Dieser Club dient als Fassade für die Triade.
Этот клуб- прикрытие Триады.
Sein Haus war eine Fassade für irgendeine Operation.
У него там целый штаб для каких-то операций.
Lassen Sie die Fassade fallen, Agent Burke.
Давайте опустим формальности, Агент Берк.
Weil ihr alle wie er eine Fassade seid.
Да, потому что, как и он, ты- всего лишь ширма.
Skizze der östlichen Fassade.
Эскиз восточного фасада.
Dann wird die Fassade pink.
Тогда позволю зданию быть розовым.