"Finsternis" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Finsternis)

Примеры предложений низкого качества

Ich habe in die Finsternis geblickt.
Я взглянул во Тьму.
Und ich besitze die Finsternis.
И у меня темнота.
Sag das der Armee der Finsternis.
Скажи это армии тьмы.
Aber die Finsternis war nicht leer.
Но тьма была не пуста.
Ihr tötet Geschöpfe der Finsternis.
Вы убиваете пopoждeния злых сил.
Da liegt der Ursprung der Finsternis.
Здесь и лежит Тьма.
Der Finsternis ist ein Nekromant entstiegen.
Из тьмы восстал Некромант.
Angst ist eine Waffe der Finsternis.
Ужас есть оружие темных.
Aber ich gab ihr Finsternis.
Но… Я ослепила ее.
Dann bringen sie die Finsternis zurück.
Они вернут тьму.
Gott existiert auch in der Finsternis.
Бог живет даже в темноте.
Abaddon, Belial, Fürst der Finsternis.
Белиал. Принц Тьмы.
Und Finsternis lag über der Tiefe.
И тьма тьма была снаружи и изнутри.
Aus der Finsternis ist er gekommen.
Из темноты он приходит.
Die Finsternis, mein Sohn.
Тени, сын мой.
Deshalb die Finsternis flieht von ihm.
Поэтому темноте бежит от него.
Es kommt… aus der Finsternis!
Оно выходит… из тьмы.
Ich bin in der Finsternis verborgen.
Прячусь здесь в темноте.
Sie sagen, es war eine Finsternis.
Говорят это все из-за затмения.
Du trägst jetzt die Finsternis in dir.
Тьма теперь в тебе.