"Freiwillige" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Freiwillige)

Примеры предложений низкого качества

noch besser, eine freiwillige Urinprobe.
еще лучше, добровольный образец мочи.
bestimmte Regierungen freiwillige Beiträge für die Truppe entrichtet haben.
ряд правительств внесли добровольные взносы на финансирование Сил.
dass er der erste freiwillige Missionar für die Besucher ist.
Мне сообщили, что он добровольно будет первым миссионером среди визитеров.
Das freiwillige Tunneling etabliert zwischen dem Client und dem Server eine TCP-Verbindung Transmission Control Protocol.
Добровольное туннелирование создает соединение протокола управления передачей( TCP) между клиентом и сервером.
Bis eine Wahl durchgeführt werden kann, oder Sie ihr freiwillige die Autorität überlassen.
До голосования. Или пока добровольно не передаст полномочия.
Er hatte vor ein paar Wochen freiwillige Arbeit in einer Zwielichten Nachbarschaft gemacht.
Несколько недель назад он работал волонтером в неблагополучном районе.
Sie können die Seetage durch den Kauf von Losen oder durch eine freiwillige Spende unterstützen.
Поддержите” Дни моря”, приняв участие в лотерее или сделав добровольное пожертвование.
Hier sind ein paar der größten Wanderungen der Menschen, freiwillige Wanderungen der letzten 5.000 Jahre.
Вот лишь некоторые из самых крупных переселений народов, добровольных переселений за последние 5000 лет.
Bewies für Rosenbergs"freiwillige Beteiligung am Gemeinsamen Plan" betrachtet.
письма доказывают" добровольное участие в Общем плане.
Der Zentralverband der Konsumgenossenschaften der Russischen Föderation ist eine freiwillige Vereinigung der Konsumgenossenschaften und eine Non-Profit-Organisation.
Центральный союз потребительских обществ Российской Федерации- добровольное объединение потребительских обществ; некоммерческая организация.
Jede freiwillige Wiederaufnahme der Kreditvergabe jedoch erfordert zwangsläufig eine Verringerung von
Любое добровольное возобновление кредитования потребует уменьшения как страхов,
Freiwillige Versprechen, keine Tests mehr durchzuführen, sind bei einem so bedeutsamen Thema einfach nicht genug.
В таком важном вопросе, как этот, добровольных обещаний об отсутствии будущих испытаний попросту недостаточно.
Nur eine knappe Bestimmung über freiwillige gemeinsame Inspektionen mit der IAEA schaffte es in das Abschlussdokument.
Только тонкая поправка, которая сделала совместные инспекции с МАГАТЭ добровольными, позволила заключить соглашение.
eine neue qualifikation zu erwerben und zeit für freiwillige zu finden.
найти время на волонтерство.
Sichere, legale und freiwillige Migration ist die älteste Strategie zur menschlichen Entwicklung
Миграция- когда она безопасная, легальная и добровольная- это старейшая стратегия развития человека
Voraussetzung dafür ist die freiwillige Entscheidung zu einem einfacheren Leben
Однако это зависит от того, выбираем ли мы добровольную простоту и качественный,
Erfordert keine Ausländer Analyse machen um Ärztliches Gutachten zu empfangen, sondern eine freiwillige Krankenversicherung ist ausreichend.
Не требует от иностранного гражданина сдачи анализов для получения Медицинского заключения, вместо чего достаточно оформить добровольное медицинское страхование.
Freiwillige Helfer der Weißhelme.
Волонтеры« Белых касок.
SBG ist eine freiwillige Boutique-Agentur.
СБГ"- это персональная опека клиента.
Ich bin keine freiwillige Helferin.
Я не желаю быть сообщницей.