"Gabeln" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Gabeln)

Примеры предложений низкого качества

Becken, Gabeln, Kohlenpfannen; alle seine Geräte sollst du aus Erz machen.
и чаши, и вилки, и угольницы; все принадлежности сделай из меди.
Schaufeln, Becken, Gabeln, Kohlenpfannen, alles aus Erz.
чаши, вилки и угольницы; все принадлежности его сделал из меди.
sich die Zinken zweier Gabeln berühren.
терпеть не можешь, когда вилки сцепляются зубцами.
Linear Werkzeugmagazin(ATC 1325 CNC-Fräser)- mit 8 Werkzeughaltern und 8 Werkzeug Gabeln kann die Arbeitszeit sparen und so bequem arbeiten.
Линейный инструмент Журнал( ATC 1325 Фрезерный станок)- С 8 держателей инструмента и 8 вилок инструмента, можно сэкономить рабочее время и будет работать так удобно.
Schaufeln, Gabeln und alle ihre Geräte machte Huram-Abi dem König Salomo für das Haus des Herrn aus glänzendem Erz.
совки, вилки и все другие принадлежности, которые Хира́м- А́вий сделал царю Соломону для дома Иеговы, были из полированной меди.
Auch in anderen Kulturen trug man zum Essen Handschuhe, da Gabeln noch nicht in Gebrauch waren,
Имеются сведения о том, что перчатки надевали и во время еды, поскольку вилок еще не было,
Charakteren mit Tellern und Gabeln als Köpfen und etwa 150 weiteren Designs.
персонажей с тарелкой или вилкой вместо головы, и в целом перебрали около 150 различных вариантов.
Dazu Töpfe, Schaufeln, gabeln und alle ihre Gefäße machte Huram, der Meister, dem König Salomo
И тазы, и лопатки, и вилки, и весь прибор их сделал Хурам- Авив царю Соломону,
man die kleinen Messer und Gabeln benutzt?
как есть вилкой и ножом?
nahmen ihre Messer und Gabeln.
взял их ножей и вилок.
man in der Schule keine Messer und Gabeln hat, unterstützt man einfach- auf staatlicher Ebene- Fast Food. Weil man es mit den Händen isst.
у вас в школе нет ножей и вилок, то вы провозглашаете фастфуд как государственный подход. Потому что эту еду берут руками.
trotz des Fehlens von Messern und Gabeln tranken die Jäger ihren Tee
на отсутствие ножей и вилок, охотники напились чаю
Wir gabeln ihn unterwegs auf.
Нет подберем его по дороге.
Rückenlehnehöhe vom oberen Gesicht von Gabeln.
Высота Backrest от верхней стороны вилок.
Wir beide essen auch mit Gabeln.
А еще мы оба едим вилками.
Ich glaube, wir waschen jetzt die Gabeln.
Я думаю, что может быть мы теперь моем вилки?
Wir gabeln sie auf und dann trinken wir einen.
Давайте ее найдем и выпьем.
Ich hoffe, wir gabeln Mack und Addy auf.
Я надеюсь, что мы догоним Мака и Эдди.
Wie wäre es mit einem schönen Stück Kirschkuchen? Zwei Gabeln.
Как насчет большого кусочка вишневого пирога на двоих?
Ich werde dich messern, löffeln und gabeln auch noch.
О да. Я еще потыкаю в тебя ложечкой, вилочкой и ножичком.