"Generalversammlung" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Generalversammlung)

Примеры предложений низкого качества

Die Generalversammlung als Ganze hat sich für diese Prioritäten ausgesprochen.
Генеральная Ассамблея ООН в целом высказалась в поддержку данных приоритетов.
Betonend, dass die Rolle und die Autorität der Generalversammlung gestärkt werden müssen.
Подчеркивая необходимость укрепления роли и авторитета Генеральной Ассамблеи.
Fordert erneut die wirksame Anwendung der Regel 42 der Geschäftsordnung der Generalversammlung;
Вновь обращается с призывом обеспечить эффективное осуществление правила 42 правил процедуры Генеральной Ассамблеи;
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.
Предоставление Гаагской конференции по международному частному праву статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
Würde der Rat als Nebenorgan der Generalversammlung eingerichtet, wäre keine Chartaänderung notwendig.
Создание же Совета в качестве вспомогательного органа Генеральной Ассамблеи не будет требовать изменений в Уставе.
Was sehen Sie wenn sie in diesem Stadium vor der Generalversammlung stehen?
Что вы видите когда вы находитесь на этом стадионе, напротив Генеральной Ассамблеи?
Ferner unter Hinweis auf Ziffer 77 des Schlussdokuments der zehnten Sondertagung der Generalversammlung.
Ссылаясь далее на пункт 77 Заключительного документа десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.
С десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи Совещание Комитета по разоружению стало Комитетом по разоружению.
Regelmäßige Konsultationen mit den Präsidenten der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats abzuhalten;
Проводить регулярные консультации с председателями Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета;
Ersucht den Sonderausschuss, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Tätigkeitsbericht vorzulegen;
Просит Специальный комитет представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии доклад о своей работе;
Wie in früheren Resolutionen der Generalversammlung über die Unterstützung von Minenräummaßnahmen
В соответствии с предыдущими резолюциями Генеральной Ассамблеи о помощи в разминировании
Die sechste Dringlichkeitssitzung der Generalversammlung der Vereinten Nationen begann am 10. Januar.
Января Открылась первая сессия Генеральной Ассамблеи ООН.
Ersucht die Konferenz, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Tätigkeitsbericht vorzulegen;
Предлагает Конференции представить доклад о своей работе Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии;
Der Versuch bedingt keine Veränderung der von der Generalversammlung vereinbarten Prioritäten der Organisation;
Эксперимент не должен приводить к изменению приоритетов Организации, согласованных Генеральной Ассамблеей;
Die Generalversammlung wählte Liebermann zu ihrem Ehrenpräsidenten
Общее собрание избрало Либермана почетным президентом
Die Generalversammlung oder der Sicherheitsrat der UNO können über jede Rechtsfrage ein Gutachten anfordern.
Генеральная Ассамблея ООН или Совет Безопасности ООН могут запрашивать у Международного Суда консультативные заключения по любому юридическому вопросу.
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierunddreißigste Tagung,
Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, тридцать четвертая сессия,
Im gleichen Jahr verabschiedete die Generalversammlung eine Resolution über die Förderung
В том же году Генеральная Ассамблея приняла резолюцию о развитии
Überarbeiteter Entwurf des Ergebnisdokuments der Plenartagung der Generalversammlung auf hoher Ebene im September 2005, vorgelegt vom Präsidenten der Generalversammlung..
Пересмотренный проект итогового документа намеченного на сентябрь 2005 года пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня, представленный Председателем Генеральной Ассамблеи..
Die Generalversammlung verabschiedete im Anschluss an ihre Prüfung des Mandats des AIAD die Resolution 59/272.
Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 59/ 272 в результате рассмотрения мандата УСВН.